Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Yeremya 22:8 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

8 "Birçok ulus bu kentin yanından geçip her biri komşusuna, 'Yahve neden bu büyük kente bunu yaptı?' diye soracak.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

8 “Bu kentten geçen birçok ulus birbirlerine, ‘RAB bu büyük kente neden bunu yaptı?’ diye soracaklar.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

8 Ve çok milletler bu şehrin yanından geçecekler, ve herkes kendi komşusuna diyecek: Bu büyük şehre RAB niçin böyle etti?

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

8 „Бу кенттен гечен бирчок улус бирбирлерине, ‚РАБ бу бюйюк кенте неден буну яптъ?‘ дийе сораджаклар.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

8 “Bu kentten geçen birçok ulus birbirlerine, ‘RAB bu büyük kente neden bunu yaptı?’ diye soracaklar.

Ver Capítulo Copiar




Yeremya 22:8
13 Referencias Cruzadas  

Öyle olacak ki, bu halka bütün bu sözleri söylediğin zaman, sana, ‘Yahve neden bize karşı bütün bu büyük kötülüğü söyledi?’ ya da, ‘Suçumuz nedir?’ ya da, ‘Tanrımız Yahve'ye karşı işlediğimiz günah nedir?’ diye sorunca,


Muhafız komutanı Yeremya'yı alıp ona dedi: "Tanrın Yahve bu yerin üzerine bu kötülüğü ilan etti;


Ve Yahve bunu getirdi ve söylediği gibi yaptı. Çünkü Yahve'ye karşı günah işlediniz ve O'nun sözüne itaat etmediniz, bu yüzden bu şey başınıza geldi.


Düşman ve hasım Yeruşalem kapılarından içeri girecek diye, Yeryüzü kralları ve dünya sakinlerinin hiç biri inanmazdı.


Ama içlerinden birkaçını kılıçtan, kıtlıktan, salgın hastalıktan bırakacağım. Ta ki, geldikleri uluslar arasında bütün iğrençliklerini bildirsinler. O zaman benim Yahve olduğumu bilecekler.


Onların yolunu ve yaptıklarını gördüğünüz zaman seni teselli edecekler; O zaman, bütün yapmış olduklarımı boşuna yapmadığımı bileceksiniz” diyor Efendi Yahve.


Uluslar İsrael evinin kendi suçları yüzünden sürgüne gittiğini, çünkü bana karşı suç işlediklerini ve yüzümü onlardan gizlediğimi bilecekler. Bu yüzden onları düşmanlarının eline verdim ve hepsi kılıçla düştüler.


O zaman ki, öfkeyle, gazapla, gazap dolu azarlamalarla üzerine yargılar yürüttüğümde, çevrenizdeki uluslar için utanç, alay, ders ve şaşkınlık konusu olacaksın. Ben, Yahve, bunu söyledim.


“Ey Yahve, doğruluk sana aittir, ama bugün olduğu gibi, utanç yüzü bize; Yahuda halkına, Yeruşalem sakinlerine ve sana karşı işlemiş oldukları suçtan ötürü kendilerini sürmüş olduğun bütün ülkelerde, yakında ve uzakta olan bütün İsrael'e.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos