Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Yeremya 18:20 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

20 İyiliğe karşı kötülük mü verilmeli ? Çünkü canım için çukur kazdılar. Seni gazabını onlardan döndürmek üzere Onlar için iyi söz söyleyeyim diye, Senin önünde nasıl durduğumu hatırla.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

20 İyiliğe karşı kötülük mü yapmalı? Ama onlar bana çukur kazdılar. Onlara duyduğun öfkeyi yatıştırmak, Onların iyiliğini dilemek için Senin önünde nasıl durduğumu anımsa.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

20 İyiliğe karşı kötülük mü ödenir? çünkü canıma çukur kazdılar. Senin kızgınlığını onlardan döndürmek üzre, onlar için iyilik söyliyeyim diye senin önünde nasıl durduğumu an.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

20 Ийилие каршъ кьотюлюк мю япмалъ? Ама онлар бана чукур каздълар. Онлара дуйдуун ьофкейи ятъштърмак, Онларън ийилиини дилемек ичин Сенин ьонюнде насъл дурдууму анъмса.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

20 İyiliğe karşı kötülük mü yapmalı? Ama onlar bana çukur kazdılar. Onlara duyduğun öfkeyi yatıştırmak, Onların iyiliğini dilemek için Senin önünde nasıl durduğumu anımsa.

Ver Capítulo Copiar




Yeremya 18:20
31 Referencias Cruzadas  

Evet, öksüzler için kura çekerdiniz, Dostunuz için de pazarlık ederdiniz.


Bu nedenle onları yok edeceğini söyledi, Seçtiği Moşe, yok etmesin diye, Gazabını döndürmek için O’nun önünde gedikte durmasaydı, Onları yok edecekti.


Kötüler beni yok etmek için beklediler. Ben senin kurallarını dikkate alıyorum.


Canımı kederlendirmek için, İyiliğe karşı bana kötülük ediyorlar.


Çünkü nedensiz yere benim için ağlarını çukurda gizlediler. Hiçbir sebep yokken canıma çukur kazdılar.


İyiliğe karşılık kötülük yapanlar bana karşıdırlar, Çünkü ben iyilik peşindeyim.


Adımlarıma ağ kurdular. Canım çöktü. Önüme çukur kazdılar. İçine kendileri düştüler. Selah.


Bir çukur kazdı, Kazdığı çukura kendisi düştü.


Kim iyiliğe kötülükle karşılık verirse, Evinden kötülük ayrılmaz.


Çukur kazan içine düşer, Taş yuvarlayana taş geri döner.


Çukur kazan, içine düşebilir; duvarı delen de yılan tarafından sokulabilir.


Bu yüzden bu halk için dua etmeyin, onlar için feryat veya yakarış yükseltmeyin; çünkü sıkıntılarından dolayı bana feryat ettikleri zaman onları dinlemeyeceğim.


Ey Yahve, kötülüğümüzü, Ve atalarımızın suçunu kabul ediyoruz; Çünkü sana karşı günah işledik.


O zaman Yahve bana şöyle dedi, “Moşe ve Samuel önümde dursalar bile, yine düşüncem bu halka yönelmez. Onları önümden at da çıksınlar!


Bana zulmedenler hayal kırıklığına uğrasın, Ama beni hayal kırıklığına uğratma. Onlar dehşete düşsün, Ama beni dehşete düşürme. Kötü günü onların üzerine getir, Ve onları iki kat yıkımla yok et.


Bana kulak ver, ey Yahve, Ve benimle çekişenlerin sözünü duy.


Sen üzerlerine ansızın bir ordu getirince, Evlerinden çığlık duyulsun; Çünkü beni tutmak için çukur kazdılar, Ve ayaklarım için gizli tuzaklar.


Ama onlar eğer peygamberlerse ve Yahve'nin sözü onlarla ise, şimdi Yahve'nin evinde, Yahuda Kralı'nın evinde ve Yeruşalem’de kalan kapların Babil’e götürülmesin diye Ordular Yahvesi'ne yalvarsınlar.


Çünkü halkımın arasında kötü adamlar bulunuyor. Kuşçuların pusuda yattığı gibi gözetliyorlar. Tuzak kuruyorlar, insanları yakalıyorlar.


“Bu yüzden bu halk için dua etme. Onlar için bir feryat ya da dua yükseltme ya da aracılık etme, çünkü seni dinlemeyeceğim.


Ey Yahve, bana olan haksızlığı gördün. Davamı yargıla.


Yeşua onlara şu karşılığı verdi: “Size Babam’dan birçok iyi işler gösterdim. Bu işlerden hangisi için beni taşlıyorsunuz?”


Bu, yasalarında yazılı, ‘Benden sebebsiz yere nefret ettiler’ sözü yerine gelsin diye oldu.”


Yonatan, babası Saul'a David'den iyilikle söz etti ve ona şöyle dedi: "Kralın hizmetkârına, David'e karşı günah işlemesine izin verme; çünkü sana karşı günah işlemedi, çünkü sana karşı işleri de çok iyiydi.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos