Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Yakub 5:6 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

6 Size karşı direnmeyen doğru kişiyi suçlu çıkarıp öldürdünüz.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

6 Size karşı koymayan doğru kişiyi yargılayıp öldürdünüz.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

6 Salihi mahkûm ettiniz, öldürdünüz; o size karşı komaz.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

6 Сизе каршъ коймаян дору кишийи яргълайъп ьолдюрдюнюз.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

6 Size karşı koymayan doğru kişiyi suçlu çıkardınız, sonra da öldürdünüz.

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

6 Size karşı koymayan suçsuz insanı suçlu çıkarıp öldürttünüz.

Ver Capítulo Copiar




Yakub 5:6
24 Referencias Cruzadas  

Rüşvet için suçluyu suçsuz çıkaranların, Ama masumların hakkını inkar edenlerin vay haline!


O zulme uğrayıp, Ezildiyse de ağzını açmadı. Kesime götürülen kuzu gibi, Kırkıcıların önünde sessiz duran koyun gibi, Ağzını açmadı.


Ama kiracılar adamın oğlunu görünce kendi aralarında, ‘Bu varis; gelin onu öldürelim ve mirasına el koyalım’ dediler.


Başkâhinler ve ihtiyarlar, Barabba’yı isteyip, Yeşua’yı mahvetmek için halkın aklını çeldiler.


Ama ben size diyorum ki, kötü olan kişiye karşı direnmeyin; sağ yanağınıza vurana, ötekini de çevirin.


Bana şöyle dedi: ‘Atalarımızın Tanrısı, kendi isteğini bilmen ve Doğru Olan’ı görüp ağzından bir ses duyman için seni atamıştır.


Atalarınız hangi peygambere zulmetmedi ki? Adil Olan’ın geleceğini önceden bildirenleri öldürdüler. Siz de şimdi onun hainleri ve katilleri oldunuz.


Kutsal Yazılar’dan okumakta olduğu bölüm şuydu: “Koyun gibi kesime götürüldü. Kırkıcının önünde sessiz bir kuzu gibi, Öylece ağzını açmadı.


Ama doğru kişi imanla yaşayacaktır. Eğer geri çekilirse, canım ondan hoşnut olmayacak.”


Oysa siz yoksulu küçük düşürdünüz. Size zulmeden zenginler değil mi? Sizi mahkemelere sürükleyenler onlar değil mi?


Arzu duyuyorsunuz, elde edemeyince öldürüyor, göz dikiyorsunuz. Çatışıp kavga ediyorsunuz. Sahip değilsiniz, çünkü Tanrı’dan istemiyorsunuz.


“Doğru kişinin kurtulması güçse, tanrısız ve günahkâra ne olacak?”


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos