Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Nehemya 2:6 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

6 Kral bana (kraliçe de yanında oturuyordu) şöyle dedi, “Yolculuğun ne kadar sürer? Ne zaman dönersin?” Kral beni göndermekten hoşnut oldu ve ona bir zaman belirledim.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

6 Kral kraliçeyle birlikte oturuyordu. “Yolculuğun ne kadar sürer?” diye sordu, “Ne zaman dönersin?” Böylece kral dileğimi uygun buldu ve beni göndermeyi kabul etti. Ona ne zaman döneceğimi söyledim.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

6 Ve kıral bana dedi (ve kıraliça onun yanında oturuyordu): Yolculuğun ne kadar sürer? ve ne vakit dönersin? Ve beni göndermek kırala iyi göründü; ve ona bir vakit tayin ettim.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

6 Крал краличейле бирликте отуруйорду. „Йолджулуун не кадар сюрер?“ дийе сорду, „Не заман дьонерсин?“ Бьойледже крал дилеими уйгун булду ве бени гьондермейи кабул етти. Она не заман дьонеджеими сьойледим.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

6 Kral kraliçeyle birlikte oturuyordu. “Yolculuğun ne kadar sürer?” diye sordu, “Ne zaman dönersin?” Böylece kral dileğimi uygun buldu ve beni göndermeyi kabul etti. Ona ne zaman döneceğimi söyledim.

Ver Capítulo Copiar




Nehemya 2:6
9 Referencias Cruzadas  

Ey Efendim, yalvarırım sana, şimdi hizmetkârının duasına ve adından korkmaktan hoşlanan hizmetkârlarının duasına kulak ver; lütfen bugün hizmetkârına başarı ver ve bu adamın gözünde ona merhamet göster.” O sırada ben kralın sakisiydim.


Ama bütün bunlar sırasında ben Yeruşalem'de değildim; Çünkü Babil Kralı Artahşasta'nın otuz ikinci yılında kralın yanına gittim; ve birkaç gün sonra kraldan izin istedim,


O zaman kral bana, "Dileğin nedir?" diye sordu. Bunun üzerine göğün Tanrısı'na dua ettim.


Krala, "Eğer kral uygun görürse ve hizmetkârın senin gözünde lütuf bulduysa, beni Yahuda'ya, atalarımın mezarlarının bulunduğu kente göndermeni rica ediyorum, orayı yeniden bina edeyim" dedim.


Üstelik Yahuda diyarında vali olarak atandığım zamandan, Kral Artahşasta'nın yirminci yılından otuz ikinci yılına kadar, on iki yıl, ben ve kardeşlerim vali ekmeğini yemedik.


Senden olanlar eski harap yerleri yeniden kuracaklar. Çok kuşakların temellerini yeniden kuracaksın. Sana Gedik Onarıcı, Meskenlerle Yolları Yeniden Canlandıran denecek."


Eski yıkıntıları yeniden bina edecekler. Eskiden harap olmuş yerleri yeniden kuracaklar. Çok kuşaklardır harap olmuş yıkık kentleri onaracaklar.


Öyle olacak ki, onlar çağırmadan önce ben yanıt vereceğim; Ve onlar daha konuşurken ben işiteceğim.


“Bu nedenle, Yeruşalem'i eski haline döndürmek ve bina etmek için buyruğun çıkmasından Meshedilmiş Olan'a , Hükümdar'a kadar yedi hafta ve altmış iki hafta olacağını bil ve anla. Kent sıkıntı zamanlarında, sokakla ve hendekle yeniden bina edilecek.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos