Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Mezmur 4:7 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

7 Yüreğime verdiğin sevinç, Onların tahıllarının ve yeni şaraplarının çoğaldığı zamankinden fazladır.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

7 Öyle bir sevinç verdin ki bana, Onların bol tahıl ve yeni şaraptan aldığı sevinçten fazla.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

7 Onların buğdayı ve taze şarabı çoğaldığı zamandan fazla, Benim yüreğime sevinç verdin.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

7 Ьойле бир севинч вердин ки бана, Онларън бол тахъл ве йени шараптан алдъъ севинчтен фазла.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

7 Öyle bir sevinç verdin ki bana, Onların bol tahıl ve yeni şaraptan aldığı sevinçten fazla.

Ver Capítulo Copiar




Mezmur 4:7
14 Referencias Cruzadas  

Hayal kırıklığına uğramayayım, ey Yahve, çünkü seni çağırdım. Kötüler hayal kırıklığına uğrasınlar. Ölüler diyarında sessiz kalsınlar.


Yahve’den de zevk al, O da sana yüreğinin dileklerini verecektir.


O zaman Tanrı'nın sunağına, Büyük sevincim olan Tanrım'a gideceğim. Seni arpla öveceğim, Tanrım, Tanrım benim.


Öyle ki, yeryüzünde yolun, Bütün uluslar arasındaki kurtuluşun bilinsin.


Ordular Tanrısı Yahve, Halkının duasına karşı daha ne kadar öfkeleneceksin?


Çünkü, ey Yahve, işinle beni sevindirdin. Senin ellerinin işleriyle zafer kazanıyorum.


Beni seninle birlikte al götür. Haydi koşalım. Kral beni odalarına götürdü. Sende sevineceğiz ve coşacağız. Senin sevgini şaraptan daha çok öveceğiz! Seni sevmekte haklılar.


Ulusu çoğalttın. Sevincini artırdın. İnsanlar ganimet paylaştıklarında nasıl sevinirlerse, onlar da senin önünde, hasattaki sevince göre sevinirler.


Verimli tarladan ve Moav ülkesinden sevinç ve neşe kaldırıldı. Masaralardan şarabı kestim. Kimse bağırarak üzüm çiğnemeyecek. O bağırış olmayacak.


Yahve yüzünü sizin üzerinizde ışıldatsın ve size lütfetsin.


Yine de kendisini tanıksız bırakmadı. İyiliğini gösterdi. Size gökten yağmur ve verimli mevsimler verdi. Yüreklerinizi yiyecek ve sevinçle doldurdu.”


O’nu görmemiş olduğunuz halde seviyorsunuz. Şu anda O’nu görmediğiniz halde iman ediyorsunuz. Sözle anlatılamaz yücelik dolu bir sevinçle coşuyorsunuz.


Kıra çıktılar, bağlarını topladılar, üzümleri çiğnediler, kutlama yaptılar, ilâhlarının evine girdiler, yiyip içtiler ve Avimelek'e lanet ettiler.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos