Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Markos 9:27 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

27 Ama Yeşua onu elinden tutup kaldırdı; o da kalktı.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

27 Ama İsa elinden tutup kaldırınca, çocuk ayağa kalktı.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

27 Fakat İsa onu elinden tutup kaldırdı, ve çocuk kalktı.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

27 Ама Иса елинден тутуп калдърънджа, чоджук аяа калктъ.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

27 Ama İsa onu elinden tutup kaldırdı. Çocuk ayağa kalktı.

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

27 Ama İsa onu elinden tutup kaldırdı, çocuk da ayağa kalktı.

Ver Capítulo Copiar




Markos 9:27
11 Referencias Cruzadas  

Çünkü ben, Tanrın Yahve, Sağ elinden tutup sana, 'Korkma' diyeceğim. 'Ben sana yardım edeceğim.’


Kalabalık dışarı çıkarıldıktan sonra, Yeşua içeri girdi. Kızın elinden tuttu ve kız ayağa kalktı.


O da gelip kadını elinden tutup kaldırdı. Ateş hemen kadını terk etti, kadın da onlara hizmet etti.


O da merhametle elini uzatıp adama dokundu, “İsterim. Temiz ol!” dedi.


Çocuğun elinden tutup, “Talita kumi!” dedi. Bunun çevirisi, “Kızım, sana söylüyorum, kalk!” demektir.


Yeşua körü elinden tutup köyün dışına çıkardı. Gözlerine tükürüp ellerini üzerine koyduğunda, “Bir şey görüyor musun?” diye sordu.


Kirli ruh çığlık atıp onu şiddetle sarsarak çıktı. Çocuk ölü gibi oldu. Öyle ki, çoğu, “Öldü” dedi.


Yeşua eve geldiğinde öğrencileri özel olarak kendisine, “Biz neden onu çıkaramadık?” diye sordular.


Komutan genci elinden tutup bir kenara çekti. “Bana bildireceğin şey nedir?” diye sordu.


Onu sağ elinden tutup kaldırdı. Hemen adamın ayakları ve topuk kemikleri güç kazandı.


Petrus elini uzatıp onu ayağa kaldırdı. Kutsalları ve dul kadınları çağırdı ve onu diri olarak onlara teslim etti.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos