Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Markos 8:22 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

22 Yeşua Beytsayda’ya geldi. O’na kör bir adam getirip ona dokunması için yalvardılar.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

22 İsa ile öğrencileri Beytsayda'ya geldiler. Orada bazı kişiler İsa'ya kör bir adam getirip ona dokunması için yalvardılar.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

22 Beytsaydaya geldiler. Yanına bir kör getirip ona dokunsun diye kendisine yalvardılar.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

22 Иса иле ьоренджилери Бейтсайда'я гелдилер. Орада базъ кишилер Иса'я кьор бир адам гетирип она докунмасъ ичин ялвардълар.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

22 Beytsayda'ya vardılar. İsa'ya kör bir adam getirip ona dokunsun diye yalvardılar.

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

22 İsa ile öğrencileri Beytsayda köyüne geldikleri zaman, bazı kişiler İsaʼya kör bir adam getirdiler. İsaʼnın ona dokunup şifa vermesi için yalvardılar.

Ver Capítulo Copiar




Markos 8:22
14 Referencias Cruzadas  

“Vay sana, Horazin! Vay sana Beytsayda! Çünkü sizde yapılan büyük işler Sur’da ve Sayda’da yapılmış olsaydı, onlar çoktan çul kuşanıp ve kül içinde oturarak tövbe etmiş olurlardı.


Giysisinin saçağına dokunmak için O’na yalvardılar. Dokunanların hepsi iyileşti.


Eline dokunduğunda ateş onu terk etti. Böylece kadın kalkıp Yeşua’ya hizmet etti.


Yeşua elini uzatıp ona dokunarak, “İsterim, temiz ol” dedi. Adam hemen cüzamdan temizlendi.


Sonra gözlerine dokunarak, “İmanınıza göre olsun” dedi.


O’na dört kişinin taşıdığı felçli bir adamı getirdiler.


Çünkü birçoklarını iyileştirmiş olduğu için türlü türlü hastalıklara yakalanmış olanlar O’na dokunmak için akın ediyorlardı.


Yeşua hemen öğrencilerine tekneye binip kendisinden önce karşı yakada bulunan Beytsayda’ya gönderdi. Kendisi de kalabalığı gönderecekti.


“Vay haline, ey Horazin! Vay haline, ey Beytsayda! Çünkü sizde yapılan büyük işler Sur ve Sayda’da yapılmış olsaydı, çoktan çul kuşanıp kül içinde oturmuş, tövbe etmiş olurlardı.


Elçiler döndüklerinde, yaptıkları her şeyi Yeşua’ya anlattılar. Yeşua onları ayrı olarak yanına alıp Beytsayda kentinin ıssız bir bölgesine çekildi.


Filipus, Andreas ve Petrus’un kenti olan Beytsayda’dandı.


Bunlar, Galile’nin Beytsayda Kenti’nden olan Filipus’a gelip ona, “Efendimiz, Yeşua’yı görmek istiyoruz” dediler.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos