Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Markos 3:20 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

20 Öyle büyük bir kalabalık toplandı ki, Yeşua’yla öğrencileri yemek bile yiyemediler.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

20 İsa bundan sonra eve gitti. Yine öyle büyük bir kalabalık toplandı ki, İsa'yla öğrencileri yemek bile yiyemediler.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

20 Bir eve geldi; ve yine kalabalık toplandı, o kadar ki, ekmek bile yiyemiyorlardı.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

20 Иса бундан сонра еве гитти. Йине ьойле бюйюк бир калабалък топландъ ки, Иса'йла ьоренджилери йемек биле йийемедилер.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

20 İsa bundan sonra bir eve girdi. Yeniden toplanan kalabalık yüzünden yemek yemeye bile olanak bulamadılar.

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

20 Sonra İsa bir eve gitti. Kalabalık yine toplanınca evdekilerin yemek yemeye bile fırsatı kalmadı.

Ver Capítulo Copiar




Markos 3:20
10 Referencias Cruzadas  

Ama o dışarı çıkıp, çok şey duyurmaya, bu meseleyi yaymaya başladı. Öyle ki, Yeşua artık bir kente açıktan giremez oldu, dışarıda ıssız yerlerdeydi. Halk her yerden O’na geliyordu.


Birkaç gün sonra Yeşua tekrar Kafernahum’a geldiğinde evde olduğu duyuldu.


ve Yeşua’ya ihanet eden Yahuda İskariot. Yeşua sonra bir eve girdi.


Yeşua, öğrencileriyle birlikte deniz kıyısına çekildi; Galile’den, Yahudiye’den,


Yeşua, kalabalıktan dolayı kendisini sıkıştırmasınlar diye, öğrencilerine kendi yanında küçük bir tekne bekletmelerini söyledi.


Yeşua onlara, “Gelin yalnız olarak sakin bir yere çekilin de biraz dinlenin” dedi. Çünkü gelip giden o kadar çoktu ki yemek yemeye bile vakitleri yoktu.


Yeşua kalabalıktan ayrılıp eve girince, öğrenciler O’na bu benzetmeyi sordular.


Yeşua eve geldiğinde öğrencileri özel olarak kendisine, “Biz neden onu çıkaramadık?” diye sordular.


Yeşua onlarla birlikte aşağıya inip düzlük bir yerde durdu. Öğrencilerinden oluşan bir kalabalık ve bütün Yahudiye ve Yeruşalem’den ve Sur ve Sayda kıyılarından O’nu dinlemeye ve hastalıklarından iyileştirilmeye gelen çok sayıda insan da oradaydı.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos