Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Markos 2:13 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

13 Yeşua yine deniz kıyısına gitti. Bütün kalabalıklar O’na geliyor, O da onlara öğretiyordu.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

13 İsa yine çıkıp göl kıyısına gitti. Bütün halk yanına geldi, O da onlara öğretmeye başladı.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

13 O tekrar deniz kıyısına çıktı, bütün halk yanına geliyordu, o da onlara öğretiyordu.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

13 Иса йине чъкъп гьол къйъсъна гитти. Бютюн халк янъна гелди, О да онлара ьоретмейе башладъ.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

13 İsa yine deniz kıyısına gitti. Bütün halk O'na geliyor, O da onlara öğretiyordu.

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

13 İsa yine göl kenarına gitti. Bütün halk Oʼnun yanına geldi, O da onlara vaaz etmeye başladı.

Ver Capítulo Copiar




Markos 2:13
11 Referencias Cruzadas  

O gün Yeşua evden çıkıp göl kıyısında oturdu.


Yeşua oradan geçerken vergi toplama yerinde oturan Matta adında bir adam gördü. Ona “Ardımdan gel” dedi. O da kalkıp Yeşua’nın ardından gitti.


Ama o dışarı çıkıp, çok şey duyurmaya, bu meseleyi yaymaya başladı. Öyle ki, Yeşua artık bir kente açıktan giremez oldu, dışarıda ıssız yerlerdeydi. Halk her yerden O’na geliyordu.


Yeşua oradan kalkıp Yahudiye sınırlarına ve Yarden'in ötesine geldi. Kalabalıklar yine çevresinde toplanmıştı ve her zaman olduğu gibi yine onlara öğretiyordu.


Bir anda o kadar çok insan toplandı ki, kapı çevresi bile kapanmıştı, onlara Tanrı sözünü söylüyordu.


Yeşua yine deniz kıyısında öğretmeye başladı. Büyük bir kalabalık çevresinde toplandı. Bu nedenle denizde bir tekneye binip oturdu. Bütün kalabalık deniz kıyısında karadaydı.


Ne yapacaklarını bulamıyorlardı. Çünkü bütün halk O’nun söylemiş olduğu her söze tutulmuştu.


Bütün halk sabah erkenden O’nu dinlemek için tapınağa geliyordu.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos