Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Markos 16:7 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

7 Şimdi öğrencilerine ve Petrus’a gidip şöyle deyin: ‘O sizden önce Galile’ye gidiyor. Size bildirdiği gibi O’nu orada göreceksiniz.’”

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

7 Şimdi öğrencilerine ve Petrus'a gidip şöyle deyin: ‘İsa sizden önce Celile'ye gidiyor. Size bildirdiği gibi, kendisini orada göreceksiniz.’ ”

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

7 Fakat gidin, onun şakirtlerine ve Petrusa diyin: O sizden önce Galileye gidiyor; size dediği gibi kendisini orada göreceksiniz.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

7 Шимди ьоренджилерине ве Петрус'а гидип шьойле дейин: ‚Иса сизден ьондже Джелиле'йе гидийор. Сизе билдирдии гиби, кендисини орада гьореджексиниз.‘“

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

7 Şimdi gidin, öğrencilerine ve Petrus'a bildirin. ‘Sizden önce Galile'ye gidecektir. Size bildirdiği gibi O'nu orada göreceksiniz’ deyin.”

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

7 Şimdi gidin, Petrusʼa ve İsaʼnın diğer öğrencilerine şöyle deyin: ‘İsa sizden önce Celileʼye gidiyor. Aynen size söylediği gibi, Oʼnu orada göreceksiniz.’ ”

Ver Capítulo Copiar




Markos 16:7
12 Referencias Cruzadas  

Ama ben diriltildikten sonra, sizden önce Galile’ye gideceğim.”


Sonra Yeşua onlara, “Korkmayın. Gidip kardeşlerime haber verin, Galile’ye gitmelerini söyleyin, beni orada görecekler” dedi.


Çabuk gidin ve öğrencilerine şöyle deyin: ‘O ölümden dirildi. İşte, sizden önce Galile’ye gidiyor; orada O’nu göreceksiniz.’ İşte, size söyledim.”


Ama ölümden dirildikten sonra sizden önce Galile’ye gideceğim.”


Hepsi O’nu bırakıp kaçtı.


Kadınlar mezardan çıkıp kaçtılar. Çünkü üzerlerine bir titreme ve şaşkınlık gelmişti. Korkudan kimseye bir şey söylemediler.


Bu şeylerden sonra Yeşua, Taberiye Denizi’nin kıyısında öğrencilerine yine kendisini gösterdi. O kendisini böyle gösterdi.


Kendisiyle birlikte Galile’den ve Yeruşalem’den çıkmış olanlara çok günler göründü. Onlar halk önünde O’nun tanıklarıdır.


Kefas’a, sonra Onikiler’e göründü.


Aşırı kedere boğulmaması için tam aksine o kişiyi bağışlayıp teselli etmelisiniz.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos