Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Markos 11:17 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

17 Onlara öğretirken şöyle dedi: “’Benim evime bütün ulusların dua evi denecek’ diye yazılmamış mıdır? Ama siz onu haydut inine çevirdiniz!”

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

17 Halka öğretirken şunları söyledi: “ ‘Evime, bütün ulusların dua evi denecek’ diye yazılmamış mı? Ama siz onu haydut inine çevirdiniz.”

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

17 Ve öğretip onlara diyordu: “Bütün milletler için benim evime dua evi denilecek,” diye yazılmış değil midir? fakat siz onu “haydut ini” ettiniz.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

17 Халка ьоретиркен шунларъ сьойледи: „‚Евиме, бютюн улусларън дуа еви денеджек‘ дийе язълмамъш мъ? Ама сиз ону хайдут инине чевирдиниз.“

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

17 Onlara öğreterek şöyle dedi: “Kutsal Kitap'ta yazılmamış mıdır? “ ‘Evime bütün ulusların dua evi denecektir. Ama siz onu haydut inine çevirdiniz.’ ”

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

17 Halka vaaz edip şöyle dedi: “Kitapʼta şöyle yazılmıyor mu: ‘Benim evime, bütün milletlerin ibadet evi denilecek’? Ama siz onu haydut yatağına çevirdiniz!”

Ver Capítulo Copiar




Markos 11:17
9 Referencias Cruzadas  

Onları kutsal dağıma getireceğim ve onları dua evimde sevindireceğim. Onların yakmalık sunuları ve kurbanları sunağımda kabul edilecek; Çünkü evime bütün halkların dua evi denecek.”


Kedar'ın bütün sürüleri sana toplanacak. Nebayot'un koçları sana hizmet edecek. Sunağımın üzerinde onlar sunular olarak kabul görecekler, Görkemli evimi de süsleyeceğim."


Adımla çağırılan bu ev, sizin gözünüzde haydutların ini mi oldu? İşte, ben kendim gördüm, diyor Yahve.


Bir tüccarın elinde hileli teraziler var. O aldatmayı sever.


Yük taşıyan hiç kimsenin tapınaktan geçmesine izin vermedi.


Onlara şöyle dedi, ‘‘‘Evim dua evidir’ diye yazılmıştır, ama siz onu haydut ini yaptınız!”


Yeşua sığır, koyun, güvercin satanları ve para bozanları tapınakta otururken buldu.


Güvercinleri satanlara, “Bunları buradan çıkarın! Babam’ın evini pazar yeri yapmayın!” dedi.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos