Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Markos 10:46 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

46 Yeriha kentine geldiler. Yeşua, öğrencileri ve büyük bir kalabalıkla Yeriha’dan çıkarken, Timay oğlu Bartimay adlı kör bir dilenci yol kenarında oturuyordu.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

46 Sonra Eriha'ya geldiler. İsa, öğrencileri ve büyük bir kalabalıkla birlikte Eriha'dan ayrılırken, Timay oğlu Bartimay adında kör bir dilenci yol kenarında oturuyordu.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

46 Erihaya geldiler; İsa şakirtleri ve büyük kalabalık ile Erihadan çıkarken, Timeus oğlu Bartimeus adında kör bir dilenci yol kenarında oturuyordu.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

46 Сонра Ериха'я гелдилер. Иса, ьоренджилери ве бюйюк бир калабалъкла бирликте Ериха'дан айрълъркен, Тимай олу Бартимай адънда кьор бир диленджи йол кенарънда отуруйорду.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

46 Eriha Kenti'ne geldiler. İsa, öğrencileri ve büyük bir kalabalıkla kentten ayrılırken, kör bir dilenci olan Timeos oğlu Bar Timeos yol kenarında oturmaktaydı.

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

46 Eriha kasabasına geldiler. İsa, öğrencileriyle ve büyük bir kalabalıkla birlikte oradan ayrıldı. O sırada Bartimay, yani Timay oğlu, adlı kör bir dilenci yol kenarında oturuyordu.

Ver Capítulo Copiar




Markos 10:46
9 Referencias Cruzadas  

“Ekerken bazı tohumlar yol kenarına düştü ve kuşlar gelip onları yuttu.


Bedeni yaralarla dolu olan Lazar adında yoksul bir adamı onun kapısının önüne götürürlerdi.


Dilenci öldü ve melekler tarafından Avraham’ın kucağına götürüldü. Sonra zengin adam da öldü ve gömüldü.


Yeşua Yeriha’ya yaklaşırken, kör bir adam yol kenarında oturmuş dileniyordu.


Yeşua Yeriha’ya girip geçiyordu.


Bunun üzerine komşuları ve onun daha önceden kör olduğunu görenler, “Oturup dilenen adam bu değil mi?” dediler.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos