Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Luka 23:3 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

3 Pilatus O’na, “Sen Yahudiler’in Kralı mısın?” diye sordu. “Söylediğin gibidir” yanıtını verdi.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

3 Pilatus İsa'ya, “Sen Yahudiler'in Kralı mısın?” diye sordu. İsa, “Söylediğin gibidir” yanıtını verdi.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

3 Pilatus: Sen Yahudilerin Kıralı mısın? diye ona sordu, ve İsa ona cevap verip: Söylediğin gibidir, dedi.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

3 Пилатус Иса'я, „Сен Яхудилер'ин Кралъ мъсън?“ дийе сорду. Иса, „Сьойледиин гибидир“ янътънъ верди.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

3 Pilatus İsa'ya sordu: “Sen Yahudiler'in Kralı mısın?” İsa, “Söylediğin gibidir” diye yanıtladı.

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

3 Pilatus İsaʼya, “Sen Yahudilerin kralı mısın?” diye sordu. İsa ona şöyle cevap verdi: “Bunu sen söylüyorsun.”

Ver Capítulo Copiar




Luka 23:3
14 Referencias Cruzadas  

Yeşua valinin önünde durdu. Vali O’na “Yahudilerin Kralı sen misin?” diye sordu. Yeşua ona, “Söylediğin gibidir” dedi.


O’nu, “Selam, ey Yahudiler’in Kralı!” diyerek selamlamaya başladılar.


Pilatus O’na, “Sen Yahudilerin Kralı mısın?” diye sordu. “Söylediğin gibidir” diye yanıt verdi.


“İsrael’in Kralı Mesih şimdi çarmıhtan aşağı insin de, görüp inanalım.” O’nunla birlikte çarmıha gerilmiş olanlar da O’nu aşağıladılar.


Hepsi, “Öyleyse sen Tanrı’nın Oğlu musun?” dediler. Onlara, “Söylediğiniz gibi, Ben’im” dedi.


Başının üzerinde Grekçe, Latince ve İbranice harflerle yazılmış şu yafta vardı: “YAHUDİLER’İN KRALI BUDUR.”


Natanael O’na, “Rabbuni, sen Tanrı’nın Oğlu’sun! Sen İsrael’in Kralı’sın!” dedi.


Bu nedenle Pilatus dışarı çıkıp onların yanına geldi. “Bu adamı neyle suçluyorsunuz?” dedi.


“Selam, ey Yahudiler’in Kralı!” diyorlar, yüzüne tokat atıyorlardı.


Her şeye yaşam veren Tanrı’nın ve Pontius Pilatus önünde yüce bildiriyi tanıklık etmiş olan Mesih Yeşua’nın önünde sana buyuruyorum: Efendimiz Yeşua Mesih görünene dek Tanrı’nın buyruğunu lekesiz ve kusursuz olarak koru.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos