Luka 2:27 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)27 Şimon Ruh’da tapınağın içine geldi. Yosef’le Mariyam, Yasa’ya göre adet olanı ailesi O'nun için yapmak üzere küçük Yeşua’yı tapınağa getirdiklerinde, Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200827-28 Böylece Şimon, Ruh'un yönlendirmesiyle tapınağa geldi. Küçük İsa'nın annesi babası, Kutsal Yasa'nın ilgili kuralını yerine getirmek üzere O'nu içeri getirdiklerinde, Şimon O'nu kucağına aldı, Tanrı'yı överek şöyle dedi: Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194127 Ruhun sevkile mabede geldi; anası babası onun için şeriate göre âdet olanı yapmak üzre, İsa çocuğu mabede götürdükleri zaman, Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап27-28 Бьойледже Шимон, Рух'ун йьонлендирмесийле тапънаа гелди. Кючюк Иса'нън аннеси бабасъ, Кутсал Яса'нън илгили куралънъ йерине гетирмек юзере О'ну ичери гетирдиклеринде, Шимон О'ну куджаъна алдъ, Танръ'йъ ьоверек шьойле деди: Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar27 Simeon Ruh yönetiminde tapınağa geldi. Yusuf'la Meryem, Kutsal Yasa'nın gereğini uygulamak üzere çocuk İsa'yı tapınağa getirdiklerinde, Ver CapítuloTemel Türkçe Tercüme27 Şimon Ruhʼun yol göstermesiyle tapınağa geldi. O sırada bebek İsaʼnın annesi ve babası Tevratʼtaki adeti yerine getirmek için çocuğu getirdiler. Ver Capítulo |