Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Levililer 2:11 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

11 "'Yahve'ye sunacağınız hiçbir ekmek sunusu mayayla yapılmayacaktır; çünkü Yahve'ye ateşle yapılan sunu olarak ne maya ne de bal yakacaksın.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

11 “ ‘RAB'be sunacağınız tahıl sunularının hiçbirine maya katılmamalı. Çünkü RAB için yakılan sunu içinde hiçbir zaman maya ya da bal yakılmamalı.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

11 RABBE arzedeceğiniz ekmek takdimelerinden hiç biri maya ile yapılmıyacaktır; çünkü RABBE ateşle yapılan takdime olarak hiç maya ve bal yakmıyacaksınız.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

11 „‚РАБ'бе сунаджаънъз тахъл сунуларънън хичбирине мая катълмамалъ. Чюнкю РАБ ичин якълан суну ичинде хичбир заман мая я да бал якълмамалъ.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

11 “ ‘RAB'be sunacağınız tahıl sunularının hiçbirine maya katılmamalı. Çünkü RAB için yakılan sunu içinde hiçbir zaman maya ya da bal yakılmamalı.

Ver Capítulo Copiar




Levililer 2:11
19 Referencias Cruzadas  

"Kurbanımın kanını mayalı ekmekle sunmayacaksın. Bayramımın yağı bütün gece sabaha kadar kalmayacak.


Onları ellerinden alacaksın ve Yahve'nin önünde hoş bir koku olarak sunak üzerinde yakmalık sunu üzerinde yakacaksın; bu, Yahve'ye ateşle yapılan bir sunudur."


"Kurbanımın kanını mayalı ekmekle sunmayacaksın. Pesah Bayramı kurbanı sabaha bırakılmayacak."


Oğlum, bal ye, çünkü iyidir, Süzme bal damağına tatlıdır.


Bal buldun mu? Kendine yetecek kadar ye, Yoksa çok yersen kusarsın.


Çok bal yemek iyi değildir, İnsanın kendi saygınlığını araması da onurlu değildir.


ama iç organlarını ve bacaklarını suyla yıkayacak. Kâhin hepsini sunacak ve sunak üzerinde yakacaktır. Bu yakılan bir sunudur, ateşle yapılan, Yahve'ye hoş kokudur.'"


Kâhin keten giysisini giyecek, keten donunu da üzerine giyecek; sunaktaki yakmalık sunuların küllerini alıp sunağın yanına koyacak.


Yeşua onlara, “Dikkat edin, Ferisiler’in ve Sadukiler’in mayasından sakının” dedi.


Onlara, “Dikkat edin, Ferisiler’in mayasından ve Hirodes’in mayasından sakının” diyerek uyardı.


Bu arada, halktan binlerce kişi birbirlerini ezercesine toplanıyordu. Yeşua hepsinden önce kendi öğrencilerine şunları anlatmaya başladı: “Ferisiler’in mayasından, yani ikiyüzlülükten sakının.


“Öyleyse dikkat edin! Yoksa yüreğiniz sefahat, sarhoşluk ve bu yaşamın kaygılarıyla ağırlaşır ve o gün ansızın üzerinize gelir.


Öğrencilerin canlarını güçlendirdiler, imanda devam etmeleri için onları teşvik ettiler ve birçok sıkıntıdan geçerek Tanrı Krallığı'na girmemiz gerektiğini söylediler.


Azıcık maya bütün hamuru kabartır.


Öyle ki, bedende kalan zamanını artık insan tutkularına göre değil, Tanrı’nın isteği doğrultusunda yaşayasın.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos