Ester 7:9 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)9 O zaman kralın yanındaki hadımlardan biri olan Harbona, “İşte, Haman’ın kral için iyi konuşan Mordekay için yaptırdığı elli arşın yüksekliğindeki darağacı Haman’ın evinde duruyor” dedi. Kral, “Onu onun üzerine asın!” dedi. Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20089 Krala hizmet eden haremağalarından biri olan Harvona şöyle dedi: “Bakın, kralı uyarıp hayatını kurtaran Mordekay için Haman'ın hazırlattığı elli arşın yüksekliğindeki darağacı Haman'ın evinin önünde hazır duruyor.” Kral, “Haman o darağacına asılsın!” diye buyurdu. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19419 Ve kıralın önünde olan kızlar ağalarından biri, Harbona, dedi: Hem işte, kıral için iyilik söyliyen Mordekayı asmak üzre Hamanın yapmış olduğu elli arşın yüksekliğindeki dar ağacı Hamanın evinde duruyor. Ve kıral dedi: Onun üzerine kendisini asın. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап9 Крала хизмет еден харемааларъндан бири олан Харвона шьойле деди: „Бакън, кралъ уяръп хаятънъ куртаран Мордекай ичин Хаман'ън хазърлаттъъ елли аршън йюксеклииндеки дарааджъ Хаман'ън евинин ьонюнде хазър дуруйор.“ Крал, „Хаман о дарааджъна асълсън!“ дийе буйурду. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar9 Krala hizmet eden haremağalarından biri olan Harvona şöyle dedi: “Bakın, kralı uyarıp hayatını kurtaran Mordekay için Haman'ın hazırlattığı elli arşın yüksekliğindeki darağacı Haman'ın evinin önünde hazır duruyor.” Kral, “Haman o darağacına asılsın!” diye buyurdu. Ver Capítulo |