Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Efesliler 6:4 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

4 Ey babalar, çocuklarınızı öfkelendirmeyin. Onları Efendi’nin terbiye ve öğüdüyle yetiştirin.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

4 Ey babalar, siz de çocuklarınızın öfkesini uyandırmayın. Onları Rab'bin terbiye ve öğüdüyle büyütün.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

4 Ve ey babalar, çocuklarınızı incitmeyin, fakat onları Rabbin terbiye ve nasihatile yetiştirin.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

4 Ей бабалар, сиз де чоджукларънъзън ьофкесини уяндърмайън. Онларъ Раб'бин тербийе ве ьоюдюйле бюйютюн.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

4 Ve siz de, babalar, çocuklarınızı kızdırmayın. Tam tersine, onları Rab'bin eğitimi ve öğüdüyle yetiştirin.

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

4 Ey babalar! Çocuklarınızı kızdırmayın. Onları Rabbin istediği gibi terbiye edin, akıl vererek büyütün.

Ver Capítulo Copiar




Efesliler 6:4
32 Referencias Cruzadas  

Çünkü doğru ve adil olanı yaparak yolumda yürümeyi kendisinden sonra çocuklarına ve ev halkına buyursun diye onu tanıdım. Öyle ki, Yahve onun hakkında söylemiş olduğunu Avraham’ın üzerine getirsin.”


David oğlu Solomon'a, "Güçlü ve cesur ol, yap" dedi, "Korkma, yılma, çünkü Yahve Tanrı, benim Tanrım seninle birliktedir. Yahve'nin evinin hizmeti için bütün iş bitinceye dek seni başarısızlığa uğratmayacak, seni bırakmayacaktır.


oğlum Solomon'a da senin buyruklarını, tanıklıklarını ve kurallarını tutmak için, bütün bu şeyleri yapmak için ve hazırlığını yaptığım sarayı bina etmek için bütün bir yürek ver."


Oğlunu terbiye et, çünkü umut var, Onun ölümüne gönüllü ortak olma.


Akılsızlık çocuğun yüreğinde bağlıdır, Terbiye değneği onu ondan uzaklaştırır.


Çocuğu gitmesi gereken yola göre eğit, Yaşlandığında da o yoldan ayrılmaz.


Terbiye değneği bilgelik verir, Ama kendi başına bırakılan çocuk annesini utandırır.


Oğlunu terbiye et, o da sana huzur verecektir, Evet, canına sevinç getirecektir.


Diri olan, diri olan, benim bugün yaptığım gibi, seni o övecek. Baba senin gerçeğini çocuklara bildirecek.


“Böylece sana iyilik olsun ve yeryüzünde uzun yaşayasın.”


Ancak dikkatli olun ve canınızı özenle koruyun, gözlerinizin gördüğü şeyleri unutmayasınız ve bunlar yaşamınızın bütün günleri boyunca yüreğinizden kaybolmasın; ama bunları çocuklarınıza ve çocuklarınızın çocuklarına bildirin;


ve bunları çocuklarına özenle öğreteceksin ve evinde oturduğunda, yolda yürürken, yattığında ve kalktığında onlardan söz edeceksin.


Ey babalar, çocuklarınızı öfkelendirmeyin ki, cesaretleri kırılmasın.


Sendeki içten imanı hatırlıyorum. Önce büyükannen Lois’de ve annen Evniki’de hayat bulan imanın şimdi sende de bulunduğuna eminim.


Mesih Yeşua’da olan iman aracılığıyla kurtuluş için seni bilge kılmaya yeterli olan Kutsal Yazılar’ı çocukluğundan beri biliyorsun.


Eğer Yahve'ye hizmet etmek size kötü geliyorsa, kime hizmet edeceğinizi bugün seçin; atalarınızın hizmet ettiği, Nehir'in ötesindeki ilahlara mı, yoksa diyarında oturduğunuz Amorlular'ın ilahlarına mı; ama ben ve ev halkım Yahve'ye hizmet edeceğiz.”


Manoah şöyle dedi: "Şimdi sözlerin gerçekleşsin. Çocuğun yaşamının yönü ve görevi ne olacak?”


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos