Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Daniel 4:1 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

1 Kral Nebukadnetsar, yeryüzünde oturan bütün halklara, uluslara ve dillere: Esenliğiniz çok olsun.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

1 Kral Nebukadnessar dünyadaki bütün halklara, uluslara ve her dilden insanlara şu bildiriyi gönderdi: “Esenliğiniz bol olsun!

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

1 KIRAL Nebukadnetsardan bütün dünyada oturan kavmlara, milletlere, ve dillere: Selâmetiniz çok olsun.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

1 Крал Небукаднессар дюнядаки бютюн халклара, улуслара ве хер дилден инсанлара шу билдирийи гьондерди: „Есенлииниз бол олсун!

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

1 Kral Nebukadnessar dünyadaki bütün halklara, uluslara ve her dilden insanlara şu bildiriyi gönderdi: “Esenliğiniz bol olsun!

Ver Capítulo Copiar




Daniel 4:1
16 Referencias Cruzadas  

O zaman Ruh Otuzlar'ın başı olan Amasay'ın üzerine geldi ve dedi: "Biz seniniz, ey David, senin tarafındayız, ey Yişay oğlu. Sana esenlik, esenlik olsun, sana yardım edenlere de esenlik olsun; çünkü Tanrın sana yardım ediyor." Sonra David onları kabul etti ve onları çete başları yaptı.


Bunun üzerine kral, Vali Rehum'a, kâtip Şimşay'a ve Samariya'da ve Irmak ötesindeki ülkede yaşayan diğer arkadaşlarına bir yanıt gönderdi: Esenlik.


Ona bir mektup gönderdiler, içinde şunlar yazılıydı: Kral Darius'a, tam esenlik olsun.


Kralın kâtipleri birinci ayın on üçüncü günü çağrıldı. Haman'ın buyruğunun tümü kralın yerel valilerine, her il üzerindeki valilere, her halkın önderlerine, yazısına göre her ile ve diline göre her halka yazıldı. Kral Ahaşveroş adına yazıldı ve kralın yüzüğüyle mühürlendi.


O zaman, üçüncü ayda, Sivan ayında, ayın yirmi üçüncü gününde, kralın kâtipleri çağrıldı; ve Mordekay'ın Yahudiler'e, yerel valilere, Hindistan'dan Etiyopya'ya kadar olan illerin valilerine ve beylerine, yüz yirmi yedi ile, her ile yazısına göre, her halka kendi dilinde, Yahudiler'e de yazısına ve kendi diline göre buyurduğu her şeye göre yazıldı.


Bu nedenle, Şadrak, Meşak ve Abednego’nun Tanrısı’na karşı kötü söz söyleyen her halkın, ulusun ve dilin parçalanması ve evlerinin çöplüğe çevrilmesi için buyruk çıkarıyorum. Çünkü böyle kurtarabilen başka bir ilâh yoktur.”


Sonra haberci yüksek sesle bağırdı: “Ey halklar, uluslar ve diller, size buyruldu ki,


O zaman Kral Darius, yeryüzünde oturan bütün halklara, uluslara ve dillere şöyle yazdı: “Esenliğiniz çok olsun.


O kurtarır ve yardım eder. Gökte ve yerde belirtiler ve harikalarla işler, Daniel'i aslanların gücünden O kurtarmıştır.”


Bütün halklar, uluslar ve diller O'na hizmet etsinler diye, O'na hakimiyet, yücelik ve krallık verildi; O'nun hakimiyeti, geçmeyecek sonsuz bir hakimiyettir, krallığı da yıkılmayacak bir krallıktır."


Bu sesi duyunca kalabalık şaşkınlık içinde toplandı. Çünkü herkes onların kendi dilinde konuştuğunu duyuyordu.


Roma’da bulunan, kutsal olmaya çağrılmış, Tanrı'nın bütün sevgililerine, Babamız Tanrı’dan ve Efendi Yeşua Mesih’ten size lütuf ve esenlik olsun.


Babamız Tanrı’dan ve Efendi Yeşua Mesih’ten size lütuf ve esenlik olsun.


Yeşua Mesih’in sözüne itaat etmeniz ve O’nun kanının üzerinize serpilmesi için, Baba Tanrı’nın ön bilgisi uyarınca Ruh’ta kutsal kılınıp seçildiniz. Lütuf ve esenlik çoğalarak sizin olsun.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos