Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Daniel 3:23 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

23 Şu üç adam, Şadrak, Meşak ve Abednego, bağlı olarak yanan ateşli fırının içine düştüler.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

23 Üç adamsa –Şadrak, Meşak, Abed-Nego– bağlı olarak kızgın fırına düştüler.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

23 Ve bu üç adam, Şadrak, Meşak, ve Abed-nego, bağlı olarak ateşi alevli fırının içine düştüler.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

23 Юч адамса –Шадрак, Мешак, Абед-Него– балъ оларак къзгън фъръна дюштюлер.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

23 Üç adamsa –Şadrak, Meşak, Abed-Nego– bağlı olarak kızgın fırına düştüler.

Ver Capítulo Copiar




Daniel 3:23
13 Referencias Cruzadas  

Doğrunun dertleri çoktur, Ama Yahve onu hepsinden kurtarır.


Sulardan geçtiğinde ben seninle olacağım, Irmakların içinden geçerken senin üzerine taşmayacak. Ateşin içinden yürürken yanmayacaksın, Alev de seni yakmayacak.


O zaman Yeremya’yı alıp muhafız avlusunda bulunan kralın oğlu Malkiya’nın zindanına attılar. Yeremya’yı iplerle sarkıttılar. Zindanda su yoktu, sadece çamur vardı ve Yeremya çamura battı.


Hadımlar beyi onlara adlar koydu: Daniel'e Belteşatsar, Hananya'ya Şadrak, Mişael'e Meşak ve Azarya'ya Abednego adını verdi.


Bunun üzerine Kral Nebukadnetsar şaştı ve aceleyle ayağa kalktı. Danışmanlarına, “Biz üç adamı bağlı olarak ateşin içine atmadık mı?” diye sordu. Onlar da krala, “Doğru, ey kral” diye karşılık verdiler.


Çünkü şu anki hafif sıkıntılarımız, bizim için ağırlıkta giderek daha da çoğalan sonsuz bir yücelik yaratıyor.


Ateşin gücünü söndürdüler. Kılıcın ağzından kaçtılar. Zayıflıkta güç buldular, savaşta güçlendiler ve yabancı orduları kaçırdılar.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos