Çıkış 4:14 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)14 Yahve Moşe'ye karşı öfkelendi ve şöyle dedi, "Peki ya kardeşin Levili Aron? Onun iyi konuşabildiğini biliyorum. Hem de, işte, o seni karşılamak için dışarı çıkıyor. Seni gördüğünde yüreği sevinecek. Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200814 RAB Musa'ya öfkelendi ve, “Ağabeyin Levili Harun var ya!” dedi, “Bilirim, o iyi konuşur. Hem şu anda seni karşılamaya geliyor. Seni görünce sevinecek. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194114 Ve RAB Musaya karşı öfkelenip dedi: Senin kardeşin Levili Harun yok mu? bilirim ki, o iyi söyler. Hem de, işte, o seni karşılamak için çıkıyor; ve seni gördüğü zaman, yüreği sevinecektir. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап14 РАБ Муса'я ьофкеленди ве, „Аабейин Левили Харун вар я!“ деди, „Билирим, о ийи конушур. Хем шу анда сени каршъламая гелийор. Сени гьорюндже севинеджек. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar14 RAB Musa'ya öfkelendi ve, “Ağabeyin Levili Harun var ya!” dedi, “Bilirim, o iyi konuşur. Hem şu anda seni karşılamaya geliyor. Seni görünce sevinecek. Ver Capítulo |