Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




2.SAMUEL 6:16 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

16 Yahve'nin Sandığı David kentine girdiğinde, Saul'un kızı Mikal pencereden dışarı baktı ve Kral David'in Yahve'nin önünde sıçrayıp dans ettiğini gördü; ve onu yüreğinde küçümsedi.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

16 RAB'bin Sandığı Davut Kenti'ne varınca, Saul'un kızı Mikal pencereden baktı. RAB'bin önünde oynayıp zıplayan Kral Davut'u görünce, onu küçümsedi.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

16 Ve vaki oldu ki, RABBİN sandığı Davud şehrine geldiği zaman, Saulun kızı Mikal pencereden baktı, ve kıral Davudu, RABBİN önünde sıçrayıp raksederek gördü; ve yüreğinde onu hor gördü.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

16 РАБ'бин Сандъъ Давут Кенти'не варънджа, Саул'ун къзъ Микал пенджереден бактъ. РАБ'бин ьонюнде ойнайъп зъплаян Крал Давут'у гьорюндже, ону кючюмседи.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

16 RAB'bin Sandığı Davut Kenti'ne varınca, Saul'un kızı Mikal pencereden baktı. RAB'bin önünde oynayıp zıplayan Kral Davut'u görünce, onu küçümsedi.

Ver Capítulo Copiar




2.SAMUEL 6:16
12 Referencias Cruzadas  

David Saul'un oğlu İşboşet'e haberciler göndererek, "Filistlilerin yüz sünnet derisi karşılığında bana evlenmek üzere verilen karım Mikal'i bana ver" dedi.


Bununla birlikte David Siyon'un kalesini ele geçirdi. Burası David'in kentidir.


Bunun üzerine David ve bütün İsrael evi, bağırışlarla ve boru sesiyle Yahve'nin Sandığı'nı çıkarıyorlardı.


Sonra David ev halkını kutsamak için geri döndü. Saul'un kızı Mikal, David'i karşılamak için dışarı çıktı ve şöyle dedi: "Bugün, hizmetkârlarının cariyeleri önünde yalnızca boş adamlardan birinin utanmadan soyunması gibi soyunan İsrael Kralı, bugün ne kadar görkemliydi!"


Yahve'nin Antlaşma Sandığı David'in kentine geldiğinde, Saul'un kızı Mikal pencereden baktı ve Kral David'in dans edip oynadığını gördü; ve yüreğinde onu küçümsedi.


Bize merhamet et, ey Yahve, bize merhamet et, Çünkü fazlasıyla aşağılanmaya katlandık.


Çünkü senin uğruna aşağılanmaya katlandım. Utanç yüzümü kapladı.


O, insanlar tarafından hor görüldü ve reddedildi; Hastalıkları yakından tanıyan acılar adamıydı. İnsanların kendisinden yüzlerini gizledikleri biri gibi hor görüldü; Ve biz ona saygı duymadık.


Bazıları, “Bunlar taze şarapla dolmuşlar” diyerek alay ettiler.


Doğal insan, Tanrı’nın Ruhu’na ait şeyleri kabul etmez. Çünkü bunlar ona akılsızlık gelir, ruhça fark edildikleri için bunları bilemez.


Saul David'e şöyle dedi, "İşte, büyük kızım Merav. Onu sana eş olarak vereceğim. Yalnız benim için cesur ol ve Yahve'nin savaşlarını yap." Çünkü Saul, "Benim elim onun üzerinde olmasın, ancak Filistliler'in eli onun üzerinde olsun." diyordu.


Saul'un kızı Mikal David'i seviyordu. Saul'a söylediler ve bu onun hoşuna gitti.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos