Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




2.SAMUEL 23:15 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

15 David özlemle, "Keşke biri bana Beytlehem'in kapısındaki kuyudan içecek su verseydi!" dedi.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

15 Davut özlemle, “Keşke biri Beytlehem'de kapının yanındaki kuyudan bana su getirse!” dedi.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

15 Ve Davud özliyip dedi: Keşke biri Beyt-lehemde, kapının yanında olan kuyudan bana su içirse!

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

15 Давут ьозлемле, „Кешке бири Бейтлехем'де капънън янъндаки куйудан бана су гетирсе!“ деди.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

15 Davut özlemle, “Keşke biri Beytlehem'de kapının yanındaki kuyudan bana su getirse!” dedi.

Ver Capítulo Copiar




2.SAMUEL 23:15
12 Referencias Cruzadas  

Rahel öldü ve Efrat (Beytlehem de denir) yolunda gömüldü.


Üç yiğit Filist ordusunu yarıp, Beytlehem'in kapısındaki kuyudan su çekip aldılar ve David'e getirdiler; ama David onu içmek istemedi, ama onu Yahve'ye döktü.


David özlemle, "Keşke biri bana Beytlehem'deki kapının yanındaki kuyudan su verse!" dedi.


Canım senin kurtarışın için bitkin durumda. Senin sözüne umut bağladım.


Ey Tanrım, sensin benim Tanrım. Gayretle seni arıyorum. Canım sana susamış. Bedenim seni özlüyor, Kurak, yorucu, susuz bir diyarda.


Yoksullar ve muhtaçlar su arıyor ama yok. Susuzluktan dilleri kuruyor. Ben, Yahve onlara yanıt vereceğim. Ben, İsrael'in Tanrısı, onları bırakmayacağım.


Çünkü susamış olanın üzerine su, Kuru toprağın üzerine dereler dökeceğim. Ruhumu senin soyunun üzerine, Bereketimi senin yavrularının üzerine dökeceğim;


Yeşua ona, “Eğer sen Tanrı’nın armağanını ve sana, ‘Bana su ver, içeyim’ diyenin kim olduğunu bilseydin, sen O’ndan isterdin, O da sana yaşam suyunu verirdi” dedi.


Ama benim vereceğim sudan içen bir daha asla susamaz. Benim vereceğim su, içende sonsuz yaşam için fışkıran bir kaynak olacak.”


Bayramın son ve en büyük gününde, Yeşua ayağa kalkıp yüksek sesle, “Eğer bir kimse susadıysa, bana gelsin ve içsin!


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos