Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




2.SAMUEL 22:29 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

29 Çünkü sen benim kandilimsin, ey Yahve. Benim karanlığımı Yahve aydınlatacaktır.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

29 Ya RAB, ışığım sensin! Karanlığımı aydınlatırsın.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

29 Çünkü çerağım sensin, ya RAB; Ve benim karanlığımı RAB aydınlatacaktır.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

29 Я РАБ, ъшъъм сенсин! Каранлъъмъ айдънлатърсън.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

29 Ya RAB, ışığım sensin! Karanlığımı aydınlatırsın.

Ver Capítulo Copiar




2.SAMUEL 22:29
16 Referencias Cruzadas  

Ama Seruya'nın oğlu Avişay ona yardım etti ve Filistli'yi vurup öldürdü. Sonra David'in adamları ona ant içerek, "Bir daha bizimle savaşa çıkma ki, İsrael'in kandilini söndürmeyesin" dediler.


Hizmetkârım David'in Yeruşalem'de, adımı koymak için seçmiş olduğum kentte, her zaman önümde bir kandili olsun diye, oğluna bir oymak vereceğim.


Kandili başıma vurduğu, Işığıyla karanlıkta yürüdüğüm zamanda,


Doğrular için karanlıkta ışık doğar, Lütufkâr, merhametli ve adildir onlar.


Işığımı sen yakacaksın ey Yahve. Tanrım karanlığımı aydınlatacaksın.


Yahve benim ışığım ve kurtuluşumdur. Kimden çekineyim? Yahve yaşamımın gücüdür. Kimden korkayım?


“Bize kim iyilik gösterecek?” diyenler çoktur. Yüzünün ışığı üzerimizde parlasın, ey Yahve.


Çünkü Yahve Tanrı bir güneş, bir kalkandır. Yahve lütuf ve yücelik verir. Suçsuz olarak yürüyenlerden hiçbir iyiliği esirgemez.


Doğru için ışık, Yüreği dürüst olanlara sevinç ekilmiştir.


Aranızda Yahve'den korkan, Hizmetkârının sözünü dinleyen kimdir? Karanlıkta yürüyen ve ışığı olmayan kişi, Yahve'nin adına güvensin ve Tanrısı'na güvensin.


Ama size, adımdan korkanlara, kanatlarında şifa olarak doğruluk güneşi doğacak. Çıkıp ahırdaki buzağılar gibi sıçrayacaksınız.


Bana iman eden hiç kimse karanlıkta kalmasın diye dünyaya ışık olarak geldim.


Bundan sonra Yeşua yine onlara şöyle dedi: “Ben dünyanın ışığıyım. Benim ardımdan gelen karanlıkta yürümez, yaşam ışığına sahip olur.”


Kentin aydınlanması için güneşe ya da aya ihtiyacı yoktur. Çünkü kenti Tanrı’nın yüceliği aydınlatıyor. Şamdanı da Kuzu’dur.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos