Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




2.SAMUEL 2:14 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

14 Avner Yoav'a, "Lütfen gençler kalkıp önümüzde yarışsınlar" dedi. Yoav, "Kalksınlar!" dedi.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

14 Avner Yoav'a, “Ne olur gençler kalkıp önümüzde dövüşsünler” dedi. Yoav, “Olur, kalkıp dövüşsünler” diye karşılık verdi.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

14 Ve Abner Yoaba dedi: Rica ederim, gençler kalkıp önümüzde oynasınlar. Ve Yoab: Kalksınlar, dedi.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

14 Авнер Йоав'а, „Не олур генчлер калкъп ьонюмюзде дьовюшсюнлер“ деди. Йоав, „Олур, калкъп дьовюшсюнлер“ дийе каршълък верди.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

14 Avner Yoav'a, “Ne olur gençler kalkıp önümüzde dövüşsünler” dedi. Yoav, “Olur, kalkıp dövüşsünler” diye karşılık verdi.

Ver Capítulo Copiar




2.SAMUEL 2:14
10 Referencias Cruzadas  

Bunun üzerine kalkıp sayıyla geçtiler: Benyamin ve Saul oğlu İşboşet için on iki kişi ve David'in hizmetkârlarından on iki kişi.


Her biri karşısındakinin başından yakalayıp kılıcını karşısında olanın böğrüne sapladı; böylece birlikte yere düştüler. Bu nedenle Givon'daki o yere Helkat Hassurim denildi.


O gün savaş çok şiddetliydi; ve Avner ile İsraelliler David'in hizmetkârlarının önünde yenildiler.


Sonra Amatsya, İsrael Kralı Yehu’nun oğlu Yehoahaz’ın oğlu Yehoaş’a haberciler gönderip, “Gel, yüz yüze görüşelim” dedi.


Kötülük yapmak akılsızın zevkidir, Ama bilgelik de anlayışlı adamın zevkidir.


Kavganın başlangıcı barajda gedik açmak gibidir, Bu nedenle kavga çıkmadan çekişmeyi bırak.


Tasarılar öğütle kurulur, Bilge yol gösterişle savaşı sürdür!


Suçlamalarını mahkemeye getirmekte acele etme. Komşun seni utandırınca, sonunda ne yapacaksın?


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos