Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




2.SAMUEL 19:23 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

23 Kral, Şimei'ye, “Ölmeyeceksin” dedi. Kral ona ant içti.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

23 Sonra ant içerek Şimi'ye, “Ölmeyeceksin!” dedi.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

23 Ve kıral Şimeiye: Ölmiyeceksin, dedi. Ve kıral ona and etti.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

23 Сонра ант ичерек Шими'йе, „Ьолмейеджексин!“ деди.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

23 Sonra ant içerek Şimi'ye, “Ölmeyeceksin!” dedi.

Ver Capítulo Copiar




2.SAMUEL 19:23
9 Referencias Cruzadas  

Kral, “Ey Seruya oğulları, benden size ne? Çünkü Yahve ona, ‘David’e lanet et’ dediği için o lanet ediyorsa, o zaman kim, ‘Neden böyle yaptın?’ diyecek?”


Saul oğlu Mefiboşet, kralı karşılamaya indi. Kral gittiği günden esenlik içinde eve döndüğü güne dek ne ayaklarına bakmış, ne sakalını düzeltmiş, ne de giysilerini yıkamıştı.


"Çünkü çıkıp Kidron Vadisi'ni geçtiğin gün, kesinlikle öleceğini bil. Kanın kendi başın üzerinde olacak."


Bunun üzerine kral Yehoyada oğlu Benaya'ya buyurdu; o da çıkıp onun üzerine indi, ve o öldü. Krallık Solomon'un elinde sağlamlaştırıldı.


Gerçekten de insanlar daha üstün birinin üzerine ant içerler. Onlar için ant, söylenenleri doğrular ve her tartışmayı sona erdirir.


Saul, “Bugün hiç kimse öldürülmeyecek; çünkü bugün Yahve İsrael'i kurtardı” dedi.


Saul ona Yahve aracılığıyla ant içerek şöyle dedi, "Yaşayan Yahve'nin hakkı için, bu şeyden dolayı sana hiç ceza gelmeyecektir."


David ona, "Beni bu akıncıların yanına indirir misin?" dedi. Genç, "Beni öldürmeyeceğine ve efendimin eline teslim etmeyeceğine dair Tanrı aracılığıyla ant iç, ben de seni bu birliğin yanına indireceğim" dedi.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos