Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




2.SAMUEL 17:25 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

25 Avşalom, Yoav'ın yerine ordunun başına Amasa'yı koydu. Amasa, İsraelli İtra adında bir adamın oğluydu ve o Yoav'ın annesi Seruya'nın kız kardeşi olan Nahaş'ın kızı Abigail'in yanına girdi.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

25 Avşalom Yoav'ın yerine Amasa'yı ordu komutanı atamıştı. Amasa Yitra adında bir İsmaili'nin oğluydu. Annesi Nahaş'ın kızı Avigayil'di; Yoav'ın annesi Seruya'nın kızkardeşiydi.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

25 Ve Abşalom Yoabın yerine Amasayı ordunun başına koydu. Ve Amasa İsrailî İtra isminde bir adamın oğlu idi, ve o Yoabın anası Tseruyanın kızkardeşi ve Nahaşın kızı olan Abigalın yanına girmişti.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

25 Авшалом Йоав'ън йерине Амаса'йъ орду комутанъ атамъштъ. Амаса Йитра адънда бир Исмаили'нин олуйду. Аннеси Нахаш'ън къзъ Авигайил'ди; Йоав'ън аннеси Серуя'нън къзкардешийди.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

25 Avşalom Yoav'ın yerine Amasa'yı ordu komutanı atamıştı. Amasa Yitra adında bir İsmaili'nin oğluydu. Annesi Nahaş'ın kızı Avigayil'di; Yoav'ın annesi Seruya'nın kızkardeşiydi.

Ver Capítulo Copiar




2.SAMUEL 17:25
11 Referencias Cruzadas  

İsraelliler ve Avşalom Gilad ülkesinde ordugâh kurdular.


Amasa'ya de ki, 'Sen benim kemiğim ve etim değil misin? Eğer sen benim önümde Yoav'ın yerine sürekli olarak ordunun komutanı olmazsan, Tanrı bana aynısını, daha da fazlasını yapsın.'"


Yahuda'nın bütün adamlarının yüreğini tek bir adam gibi eğdi, öyle ki krala haber gönderip, "Sen ve bütün hizmetkârların geri dönün' dediler.


Sonra kral Amasa’ya, “Üç gün içinde Yahudalıları bana çağır ve burada hazır ol” dedi.


Bu haber Yoav'a ulaştı; çünkü Yoav, Avşalom'un ardından gitmediği halde Adoniya'nın ardından gitti. Yoav, Yahve'nin Çadırı'na kaçtı ve sunağın boynuzlarına tutundu.


"Yahve kanını kendi başı üzerine döndürecek. Çünkü kendisinden daha doğru ve daha iyi iki adamın üzerine inip onları kılıçla öldürdü. Babam David de bunu bilmiyordu: İsrael ordusunun komutanı Ner oğlu Avner ve Yahuda ordusunun komutanı Yeter oğlu Amasa.


“Ayrıca, Seruya oğlu Yoav’ın bana ne yaptığını, İsrael ordularının iki komutanına, Ner oğlu Avner’e ve Yeter oğlu Amasa’ya ne yaptığını da biliyorsun. Onları öldürdü ve barış içindeyken savaş kanı döktü ve savaş kanını beline doladığı kuşağa ve ayaklarındaki çarıklara sürdü.


Manaşşe'den bazıları da David'in Filistliler'le birlikte Saul'a karşı savaşmak için geldiğinde David'e katıldılar, ama Filistliler'e yardım etmediler. Çünkü Filistliler'in beyleri, "Efendisi Saul'un yanına geçip başımızı tehlikeye sokacak" diyerek danıştıktan sonra onu gönderdiler.


Yişay, ilk oğlu Eliav'ın, ikinci oğlu Abinadav'ın, üçüncü oğlu Şimea'nın,


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos