Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




2.SAMUEL 14:11 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

11 Sonra, “Lütfen kral, Tanrın Yahve'yi hatırlasın ki, kan öcünü alan bir daha yok etmesin, yoksa oğlumu yok ederler” dedi. Ve dedi, “Yaşayan Yahve'nin hakkı için, oğlunun bir saç teli yere düşmeyecektir.”

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

11 Kadın, “Öyleyse kral Tanrısı RAB'bin adına ant içsin de kanın öcünü alacak kişi yıkımı büyütmesin” diye karşılık verdi, “Yoksa oğlumu yok edecekler.” Kral, “Yaşayan RAB'bin adıyla derim ki, oğlunun saçının bir teline bile zarar gelmeyecektir” dedi.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

11 Ve kadın dedi: Rica ederim, kıral Allahı RABBİ hatırlasın da kan öcünü alan artık harap etmesin, yoksa oğlumu helâk edecekler. Ve o dedi: Hay olan RABBİN hakkı için, oğlunun başından bir kıl yere düşmiyecektir.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

11 Кадън, „Ьойлейсе крал Танръсъ РАБ'бин адъна ант ичсин де канън ьоджюню аладжак киши йъкъмъ бюйютмесин“ дийе каршълък верди, „Йокса олуму йок едеджеклер.“ Крал, „Яшаян РАБ'бин адъйла дерим ки, олунун сачънън бир телине биле зарар гелмейеджектир“ деди.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

11 Kadın, “Öyleyse kral Tanrısı RAB'bin adına ant içsin de kanın öcünü alacak kişi yıkımı büyütmesin” diye karşılık verdi, “Yoksa oğlumu yok edecekler.” Kral, “Yaşayan RAB'bin adıyla derim ki, oğlunun saçının bir teline bile zarar gelmeyecektir” dedi.

Ver Capítulo Copiar




2.SAMUEL 14:11
18 Referencias Cruzadas  

Avram Sodom Kralı’na şöyle dedi: “Sana ait hiçbir şey, bir iplik, bir çarık bağı bile almayacağıma göğün ve yerin sahibi Yüce Tanrı Yahve'ye elimi kaldırdım. Öyle ki, ‘Avram'ı zengin ettim’ demeyesin.


Kızlarımı incitirsen ya da kızlarımın üzerine başka eşler alırsan, yanımızda kimse olmasa bile Tanrı tanık olacaktır.”


Kral, “Kim sana bir şey söylerse onu bana getir, bir daha seni rahatsız etmeyecektir” dedi.


O zaman kadın, “Lütfen hizmetkârın efendim krala bir söz söylesin” dedi. “Söyle” dedi.


Kral Yoav'a, "İşte, bu şeyi kabul ettim. Bunun için git ve genç Avşalom'u geri getir." dedi.


Solomon, “Saygıdeğer bir adam olduğunu gösterirse, saçının bir teli yere düşmeyecek; ama içinde kötülük bulunursa, ölecek” dedi.


Ve, ‘Diri olan Yahve'nin hakkı için’ diye ant içeceksin, gerçekle, adaletle ve doğrulukla. Uluslar O’nda kendilerini kutsayacak ve O’nunla övünecekler.”


Kan öcü alan, katili kendisi öldürecektir. Onunla karşılaştığında onu öldürecektir.


ya da düşmanlıkla ona eliyle vurmuşsa ve o ölmüşse, ona vuran kişi kesinlikle öldürülecektir. O katildir. Kan öcünü alan, katille karşılaştığında onu öldürecektir.'"


kan öcünü alan kişi de onu sığındığı kentin sınırının dışında bulur ve kan öcü alan onu öldürürse, o kişi kandan suçlu olmayacaktır,


Ama başınızdaki bütün saçlar sayılıdır.


Bu nedenle size rica ediyorum, bir şeyler yiyin. Çünkü bu, kurtuluşunuz içindir. Hiçbirinizin başından tek bir saç eksilmeyecektir.”


Halk Saul'a, "İsrael'de bu büyük kurtuluşu gerçekleştiren Yonatan mı ölecek? Asla! Yaşayan Yahve'nin hakkı için, başındaki tek bir saç teli yere düşmeyecek, çünkü bugün Tanrı ile birlikte çalıştı!" dedi. Böylece halk Yonatan'ı kurtardı, o da ölmedi.


Yonatan David'e, "Esenlik içinde git, çünkü ikimiz de Yahve'nin adıyla ant içtik, 'Yahve benimle senin aranda, benim soyumla senin soyum arasında sonsuza dek' dedik." Kalkıp gitti; Yonatan da kente girdi.


Saul ona Yahve aracılığıyla ant içerek şöyle dedi, "Yaşayan Yahve'nin hakkı için, bu şeyden dolayı sana hiç ceza gelmeyecektir."


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos