Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




2.SAMUEL 13:32 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

32 David'in kardeşi Şimeah'ın oğlu Yonadav, "Efendim, bütün gençleri, kralın oğullarının hepsini öldürdüklerini sanmasın, çünkü yalnız Amnon öldü; çünkü Avşalom'un tayiniyle, kız kardeşi Tamar'ı zorladığı günden beri bu kararlaştırılmıştı.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

32 Davut'un kardeşi Şima'nın oğlu Yonadav şöyle dedi: “Efendim kral bütün oğullarının öldürüldüğünü sanmasın; yalnız Amnon öldü. Çünkü o üvey kızkardeşi Tamar'a tecavüz ettiği günden bu yana, Avşalom buna kararlıydı.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

32 Ve Davudun kardeşi Şimeanın oğlu Yonadab cevap verip dedi: Bütün gençleri, kıralın oğullarını öldürdüler diye efendim zannetmesin; çünkü yalnız Amnon ölmüştür; çünkü kızkardeşi Tamarı alçalttığı günden beri bu şey Abşalomun emrile kararlaşmıştı.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

32 Давут'ун кардеши Шима'нън олу Йонадав шьойле деди: „Ефендим крал бютюн оулларънън ьолдюрюлдююню санмасън; ялнъз Амнон ьолдю. Чюнкю о ювей къзкардеши Тамар'а теджавюз еттии гюнден бу яна, Авшалом буна карарлъйдъ.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

32 Davut'un kardeşi Şima'nın oğlu Yonadav şöyle dedi: “Efendim kral bütün oğullarının öldürüldüğünü sanmasın; yalnız Amnon öldü. Çünkü o üvey kızkardeşi Tamar'a tecavüz ettiği günden bu yana, Avşalom buna kararlıydı.

Ver Capítulo Copiar




2.SAMUEL 13:32
6 Referencias Cruzadas  

Esav, babasının onu kutsadığı bereket yüzünden Yakov'dan nefret ediyordu. Esav yüreğinde şöyle dedi: “Babamın yas günleri yakındır. O zaman kardeşim Yakov’u öldürürüm.”


Ama Amnon'un David'in kardeşi Şimeah'ın oğlu Yonadav adında bir arkadaşı vardı; Yonadav da çok akıllı bir adamdı.


Şimdi efendim kral, kralın oğullarının hepsinin öldüğünü düşünerek yüreğine o şeyi koymasın; çünkü yalnız Amnon öldü." diye yanıt verdi.


İşte o kişi, kötülük sancısı çekiyor. Kötülüğe gebe kalıp, Yalan doğurdu.


Sonra Yişay Şamma’yı geçirdi. “Yahve bunu da seçmedi” dedi.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos