Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




2.SAMUEL 12:9 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

9 Neden Yahve'nin sözünü hor gördün de gözünde kötü olanı yaptın? Hititli Uriya'yı kılıçla vurdun, karısını kendine eş olarak aldın ve onu Ammon'un çocuklarının kılıcıyla katlettin.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

9 Öyleyse neden RAB'bin gözünde kötü olanı yaparak, O'nun sözünü küçümsedin? Hititli Uriya'yı kılıçla öldürdün, Ammonlular'ın kılıcıyla canına kıydın. Karısını da kendine eş olarak aldın.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

9 Niçin RABBİN gözünde kötü olanı yaparak onun sözünü hor gördün? Hittî Uriyayı kılıçla vurdun, ve karısını kendine karı olarak aldın, ve Uriyayı Ammon oğullarının kılıçı ile vurdun.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

9 Ьойлейсе неден РАБ'бин гьозюнде кьотю оланъ япарак, О'нун сьозюню кючюмседин? Хититли Урия'йъ кълъчла ьолдюрдюн, Аммонлулар'ън кълъджъйла джанъна къйдън. Каръсънъ да кендине еш оларак алдън.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

9 Öyleyse neden RAB'bin gözünde kötü olanı yaparak, O'nun sözünü küçümsedin? Hititli Uriya'yı kılıçla öldürdün, Ammonlular'ın kılıcıyla canına kıydın. Karısını da kendine eş olarak aldın.

Ver Capítulo Copiar




2.SAMUEL 12:9
23 Referencias Cruzadas  

David elçiler gönderip kadını aldırdı; ve kadın onun yanına girdi ve o, kadınla yattı (çünkü kirliliğinden arınmıştı); ve kendi evine döndü.


Şimdi kılıç evinden asla ayrılmayacak, çünkü beni hor gördün ve Hititli Uriya'nın karısını kendine eş olarak aldın.'"


Şimei lanet ederken, “Defol git, defol git, ey kanlı adam ve kötü adam!” diyordu.


Çünkü David Yahve'nin gözünde doğru olanı yaptı ve yaşamının bütün günlerinde Yahve'nin kendisine buyurduğu hiçbir şeyden sapmadı, yalnızca Hititli Uriya meselesi hariç.


Ona söyleyip diyeceksin, ‘Yahve şöyle diyor, "Öldürdün, hem de mülk mü edindin?" Ona söyleyip diyeceksin, 'Yahve şöyle diyor, "Navot'un kanını köpeklerin yaladığı yerde, senin, senin de kanını köpekler yalayacaklar."'"


Çocuklarını da Hinnom oğlu Vadisi'ndeki ateşten geçirdi. Büyücülük, falcılık ve sihirbazlık yaptı ve ruh çağıranlarla ve büyücülerle uğraştı. Yahve'yi öfkelendirmek için gözünde çok kötülük yaptı.


Beni kan dökme suçundan kurtar, Ey Tanrı, kurtuluşumun Tanrısı. Dilim senin doğruluğunu yüksek sesle ezgilerle söylesin.


Çünkü sen kurbandan hoşlanmazsın, Yoksa sunardım sana. Yakmalık sunudan zevk almazsın.


Sana karşı ve yalnızca sana karşı günah işledim, Senin gözünde kötü olanı yaptım, Bunun için söylediklerinde haklı, Yargılarında adilsin.


Kötülüklerimizi önüne, Gizli günahlarımızı senin varlığının ışığına koydun.


Doğruluğunda yürüyen kişi Yahve'den korkar, Ama yollarında sapkın olan kişi O'nu küçümser.


Bu nedenle, ateşin dili anızı nasıl yiyip bitirirse ve kuru ot alevde nasıl dibe çökerse, Onların kökü de öyle çürüyecek ve çiçekleri toz gibi havaya kalkacak; Çünkü Ordular Yahvesi'nin yasasını reddettiler, İsrael'in Kutsalı'nın sözünü küçümsediler.


Eğer gözümde kötü olanı yaparlarsa, sözümü dinlemezlerse, onlara iyilik edeceğimi söylediğim iyilikten tövbe ederim.


Yahve şöyle diyor: “Yahuda’nın üç, hatta dört suçundan ötürü Cezasını geri çevirmeyeceğim, Çünkü Yahve'nin yasasını reddettiler, Ve O'nun kurallarına uymadılar, Ve yalanları onları saptırdı, Ataları da o yalanların ardında yürümüştü.


Öyleyse neden Yahve'nin sözünü dinlemedin, ama ganimeti aldın ve Yahve'nin gözünde kötü olanı yaptın?”


Çünkü isyan büyücülük günahı gibidir, inatçılık da putperestlik ve terafim gibidir. Yahve'nin sözünü reddettiğin için, o da seni kral olmaktan reddetti.”


Samuel, Saul’a, “Seninle dönmem; çünkü sen Yahve'nin sözünü reddettin, Yahve'de seni İsrael’in üzerinde kral olmaktan reddetti.” dedi.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos