Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




2.SAMUEL 12:8 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

8 Efendinin evini ve efendinin karılarını koynuna verdim ve İsrael evini ve Yahuda'yı sana verdim; eğer bu çok az geldiyse, sana böyle şeylerin daha çoğunu katardım.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

8 Sana efendinin evini verdim, karılarını da koynuna verdim. İsrail ve Yahuda halkını da sana verdim. Bu az gelseydi, sana daha neler neler verirdim!

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

8 ve efendinin evini sana ve efendinin karılarını koynuna verdim, ve İsraille Yahuda evini sana verdim; ve eğer bu az gelse idi, sana daha neler neler verirdim.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

8 Сана ефендинин евини вердим, каръларънъ да койнуна вердим. Исраил ве Яхуда халкънъ да сана вердим. Бу аз гелсейди, сана даха нелер нелер верирдим!

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

8 Sana efendinin evini verdim, karılarını da koynuna verdim. İsrail ve Yahuda halkını da sana verdim. Bu az gelseydi, sana daha neler neler verirdim!

Ver Capítulo Copiar




2.SAMUEL 12:8
11 Referencias Cruzadas  

“Yahve şöyle diyor: 'İşte, kendi evinden sana karşı kötülük çıkaracağım; ve gözlerinin önünde karılarını alıp komşuna vereceğim; o da bu güneşin gözü önünde karılarınla yatacak.


Zengin adamın çok sayıda koyunu ve sığırı vardı.


Yahudalılar geldiler ve orada David'i Yahuda evi üzerine kral olarak meshettiler. David'e, "Saul'u gömenler Yaveş Giladlılar'dı" dediler.


Hevron'da yedi yıl altı ay Yahuda'ya hükmetti, Yeruşalem'de de otuz üç yıl bütün İsrael'e ve Yahuda'ya hükmetti.


Ey Efendim Yahve, bu senin gözünde henüz küçük bir şeydi, ama uzun bir süre için hizmetkârının evi hakkında da söyledin; bu da insanların arasında, ey Efendim Yahve!


David ona, "Korkma, çünkü baban Yonatan'ın hatırı için sana kesinlikle iyilik edeceğim ve baban Saul'un bütün topraklarını sana geri vereceğim. Sürekli olarak soframda ekmek yiyeceksin." dedi.


Kral Solomon annesine, "Şunemli Abişag'dan Adoniya için neden istiyorsun? Krallığı da onun için iste, çünkü o benim ağabeyimdir; hem onun için, hem kâhin Aviyatar için, hem de Seruya oğlu Yoav için." diye yanıt verdi.


Çünkü Yahve Tanrı bir güneş, bir kalkandır. Yahve lütuf ve yücelik verir. Suçsuz olarak yürüyenlerden hiçbir iyiliği esirgemez.


Ama sen, ey Efendim merhametli ve lütufkâr bir Tanrı’sın. Yavaş öfkelenirsin, sevgi dolu iyiliğin ve gerçeğin boldur.


Öz Oğlu’nu bile esirgemeyip O’nu hepimiz için teslim eden Tanrı, O’nunla birlikte bize her şeyi karşılıksız vermeyecek mi?


Öyleyse neden Yahve'nin sözünü dinlemedin, ama ganimeti aldın ve Yahve'nin gözünde kötü olanı yaptın?”


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos