Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




1.SAMUEL 23:14 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

14 David çölde, kalelerde kaldı ve Zif Çölü'ndeki dağlık bölgede kaldı. Saul her gün onu aradı, ama Tanrı onu onun eline teslim etmedi.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

14 Davut kırsal bölgedeki sığınaklarda ve Zif Çölü'nün dağlık kesiminde kaldı. Saul her gün Davut'u aradığı halde, Tanrı onu Saul'un eline teslim etmedi.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

14 Ve Davud çölde hisarlarda oturdu, ve Zif çölündeki dağlıkta kaldı. Ve Saul her gün onu arıyordu, fakat Allah Davudu onun eline vermedi.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

14 Давут кърсал бьолгедеки съънакларда ве Зиф Чьолю'нюн далък кесиминде калдъ. Саул хер гюн Давут'у арадъъ халде, Танръ ону Саул'ун елине теслим етмеди.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

14 Davut kırsal bölgedeki sığınaklarda ve Zif Çölü'nün dağlık kesiminde kaldı. Saul her gün Davut'u aradığı halde, Tanrı onu Saul'un eline teslim etmedi.

Ver Capítulo Copiar




1.SAMUEL 23:14
19 Referencias Cruzadas  

Sensin benim sığınağım. Beni sıkıntıdan korursun. Beni kurtuluş ezgileriyle kuşatırsın. Selah.


İşte, o zaman uzaklara gider, Çölde konaklardım. Selah.


Çünkü onların ayakları kötülüğe koşar. Kan dökmek için acele ederler.


Yahve'ye karşı ne bilgelik, Ne anlayış, ne de öğüt vardır.


Çünkü onlar kötülük etmedikçe uyumaz. Birisini düşürmedikçe uykuları kaçar.


Kral, kralın oğlu Yerahmeel'e, Azriel'in oğlu Seraya'ya ve Abdeel'in oğlu Şelemya'ya, yazıcı Baruk'u ve peygamber Yeremya'yı tutuklamalarını buyurdu; ama Yahve onları gizledi.


Öyleyse bu şeyler için ne diyelim? Eğer Tanrı bizden yanaysa, kim bize karşı olabilir?


Zif, Telem, Bealot,


Maon, Karmel, Zif, Yuta,


David, Saul’un yaşamını aramaya çıktığını gördü. David, Zif Çölü'nde ormandaydı.


Saul'a, David'in Keila'ya geldiği bildirildi. Saul, "Tanrı onu elime teslim etti, çünkü kapıları ve sürgüleri olan bir kente girerek kapandı" dedi.


Üstelik baba, işte, evet, kaftanının eteğinin elimde olduğunu gör; çünkü ben senin kaftanının eteğini kestim ve seni öldürmedim, bil ve gör ki, benim elimde ne kötülük ne de başkaldırı vardır. Yaşamımı almak için onu avladığın halde, ben sana karşı günah işlemedim.


David yüreğinden şöyle dedi: "Ben de bir gün Saul'un eliyle yok olacağım. Benim için Filist diyarına kaçmaktan daha iyi bir şey yoktur; Saul da benden ve İsrael'in bütün sınırlarında beni aramaktan artık umudunu kesecek. Böylece onun elinden kurtulacağım."


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos