Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




1.SAMUEL 18:11 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

11 Saul mızrağı fırlattı, çünkü “David’i duvara çivileyeceğim!” diyordu. David iki kez önünden kaçtı.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

11 “Davut'u vurup duvara çakacağım” diye düşünerek mızrağı ona fırlattı. Ama Davut iki kez ondan kurtuldu.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

11 ve Saul: Davudu duvara çakayım, diye mızrağı attı. Fakat Davud onun önünden iki kere yana çekildi.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

11 „Давут'у вуруп дувара чакаджаъм“ дийе дюшюнерек мъзраъ она фърлаттъ. Ама Давут ики кез ондан куртулду.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

11 “Davut'u vurup duvara çakacağım” diye düşünerek mızrağı ona fırlattı. Ama Davut iki kez ondan kurtuldu.

Ver Capítulo Copiar




1.SAMUEL 18:11
9 Referencias Cruzadas  

Öfke acımasızdır, hiddet dayanılmazdır, Ama kıskançlığın karşısında kim durabilir?


Sana karşı düzenlenen hiçbir silah galip gelmeyecek; Yargıda sana karşı çıkan her dili de suçlu çıkaracaksın. Bu, Yahve hizmetkârlarının mirasıdır, Onların doğruluğu da bendendir" diyor Yahve.


Ama Yeşua aralarından geçip gitti.


O’nu yine yakalamaya çalıştılar. Ama Yeşua onların elinden çıkıp gitti.


Bunun üzerine O’nu taşlamak için yerden taş aldılar. Yeşua kendini gizledi; ortalarından gelip geçerek tapınaktan çıktı.


Ateşin gücünü söndürdüler. Kılıcın ağzından kaçtılar. Zayıflıkta güç buldular, savaşta güçlendiler ve yabancı orduları kaçırdılar.


Saul ona vurmak için mızrağını fırlattı. Yonatan, babasının David'i öldürmeye kararlı olduğunu bundan anladı.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos