Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




1.SAMUEL 17:7 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

7 Mızrağının sapı bir dokumacı sırığı gibiydi.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

7 Mızrağının sapı dokumacı tezgahının sırığı gibiydi. Mızrağın demir başının ağırlığı altı yüz şekeldi. Golyat'ın önüsıra kalkanını taşıyan bir adam yürüyordu.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

7 Ve mızrağının sapı çulha tezgâhı sırığı gibi idi; ve mızrağının başı altı yüz şekel ağırlığında demirdi; ve kalkan taşıyan uşağı önünde gidiyordu.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

7 Мъзраънън сапъ докумаджъ тезгахънън съръъ гибийди. Мъзраън демир башънън аърлъъ алтъ йюз шекелди. Голят'ън ьонюсъра калканънъ ташъян бир адам йюрюйорду.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

7 Mızrağının sapı dokumacı tezgahının sırığı gibiydi. Mızrağın demir başının ağırlığı altı yüz şekeldi. Golyat'ın önüsıra kalkanını taşıyan bir adam yürüyordu.

Ver Capítulo Copiar




1.SAMUEL 17:7
5 Referencias Cruzadas  

ve dev oğullarından olan ve mızrağının ağırlığı üç yüz şekel tunç olan İşbibenov, yeni bir kılıç kuşanmış olarak David'i öldüreyim diye düşündü.


Gov'da Filistliler ile yine savaş çıktı. Beytlehemli Yaare Oregim oğlu Elhanan, Gatlı Golyat'ın kardeşini öldürdü. Golyat'ın mızrağının değneği dokumacı kirişi gibiydi.


İri yapılı, beş arşın boyunda bir Mısırlı'yı öldürdü. Mısırlı'nın elinde dokumacı sırığı gibi bir mızrak vardı. Bir değnekle ona doğru indi, mızrağı Mısırlı'nın elinden kaptı ve onu kendi mızrağıyla öldürdü.


Filistliler'le yine savaş çıktı; ve Yair oğlu Elhanan, Gatlı Golyat'ın kardeşi Lahmi'yi öldürdü. Mızrağının sapı dokumacı sırığı gibiydi.


Filistli yürüyüp David'e yaklaştı; kalkanı taşıyan adam da onun önünden gidiyordu.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos