Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




1.SAMUEL 13:22 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

22 Böylece öyle oldu ki, savaş günü Saul ve Yonatan'la birlikte olanlardan hiçbirinin elinde kılıç ve mızrak bulunmuyordu; ancak Saul ve oğlu Yonatan'da bulunuyordu.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

22 İşte bu yüzden, savaş sırasında Saul ile Yonatan dışında, yanlarındaki hiç kimsenin elinde kılıç, mızrak yoktu.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

22 Ve böylece vaki oldu ki, cenk gününde Saulla Yonatanın yanında olan bütün kavmın elinde kılıç ve mızrak bulunmıyordu; ancak Saulda ve oğlu Yonatanda bulunuyordu.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

22 Иште бу йюзден, саваш сърасънда Саул иле Йонатан дъшънда, янларъндаки хич кимсенин елинде кълъч, мъзрак йокту.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

22 İşte bu yüzden, savaş sırasında Saul ile Yonatan dışında, yanlarındaki hiç kimsenin elinde kılıç, mızrak yoktu.

Ver Capítulo Copiar




1.SAMUEL 13:22
7 Referencias Cruzadas  

Ama bizler bu hazineye toprak kaplar içinde sahibiz. Öyle ki, gücün aşırı büyüklüğü bizden değil, Tanrı’dan olsun.


Onlar yeni ilâhlar seçtiler. O zaman savaş kapılardaydı. İsrael'de kırk bin arasında kalkan ya da mızrak görüldü mü?


Kazma, saban demiri, dirgen, balta ve mızrak bilemek için her birinin ücreti bir payim idi.


ve bütün bu topluluk Yahve'nin kılıç ve mızrakla kurtarmadığını bilsin; çünkü savaş Yahve'nindir ve seni elimize teslim edecektir."


Böylece David Filistli'yi sapanla ve taşla yendi ve Filistli'ye vurup onu öldürdü. Ama David'in elinde kılıç yoktu.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos