Vahiy 3:7 - Temel Türkçe Tercüme7 “Filadelfiyaʼdaki topluluğun meleğine şunları yaz: Bunlar Kutsal ve gerçek olan, Davudʼun anahtarına sahip olanın sözleridir. Açtığı kapıyı kimse kapatamaz ve kapadığı kapıyı kimse açamaz. O sana şunları söylüyor: Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20087 “Filadelfya'daki kilisenin meleğine yaz. Kutsal ve gerçek olan, Davut'un anahtarına sahip olan, açtığını kimsenin kapayamadığı, kapadığını kimsenin açamadığı kişi şöyle diyor: Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19417 Ve Filadelfyada olan kilisenin meleğine yaz: Mukaddes, hakikî, Davudun anahtarı kendisinde olan, açan, ve kimse kapamıyacaktır, ve kapıyan, ve kimse açmaz, bu şeyleri diyor: Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап7 „Филаделфя'даки килисенин мелеине яз. Кутсал ве герчек олан, Давут'ун анахтаръна сахип олан, ачтъънъ кимсенин капаямадъъ, кападъънъ кимсенин ачамадъъ киши шьойле дийор: Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar7 “Filadelfiya'daki kilisenin meleğine yaz. Kutsal olan, gerçek olan, Davut'un anahtarını kendinde bulunduran şöyle diyor: O'nun açtığını kimse kapatamaz, O'nun kapadığını kimse açamaz. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)7 “Filadelfya’daki kilisenin meleğine yaz: Kutsal ve gerçek olan, David’in anahtarına sahip olan, açtığını kimsenin kapatamadığı, kapattığını kimsenin açamadığı kişi şunları söylüyor: Ver Capítulo |