Vahiy 18:19 - Temel Türkçe Tercüme19 Başlarına toz attılar, ağlayıp yas tuttular. Yüksek sesle şöyle dediler: “Vay haline büyük şehir, vay! Denizde gemi sahibi olan herkes, şehrin varlığından zengin oldu. Şehir bir saat içinde yerle bir edildi!” Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200819 Başlarına toprak döktüler, yas tutup ağlayarak feryat ettiler: ‘Vay başına koca kent, vay! Denizde gemileri olanların hepsi Onun sayesinde, onun değerli mallarıyla Zengin olmuşlardı. Kent bir saat içinde viraneye döndü.’ Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194119 Ve başları üzerine toprak attılar ve ağlıyarak ve matem çekerek: Vay, vay, büyük şehir! denizde gemileri olanların hepsi onun kıymetli mallarından zengin oldular; çünkü bir saatte perişan oldu, diyerek bağırıyorlardı. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап19 Башларъна топрак дьоктюлер, яс тутуп алаярак ферят еттилер: ‚Вай башъна коджа кент, вай! Денизде гемилери оланларън хепси Онун сайесинде, онун деерли малларъйла Зенгин олмушлардъ. Кент бир саат ичинде виранейе дьондю.‘ Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar19 Sonra başlarına toprak serptiler. Ağlayıp yas tutarak bağırdılar ve, “Vay başına koca kentin, vay başına onun!” dediler, “Denizde gemisi olanların tümü onun varlığından zenginleşti. Oysa bir saat içinde yıkıma uğradı. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)19 Başlarının üzerine toprak serptiler, yas tutup ağlayarak haykırdılar: ‘Vay başına koca kent, vay! Denizde gemisi olanların hepsi, onun büyük servetiyle zengin olmuşlardı! Kent bir saat içinde ıssız kaldı.’ Ver Capítulo |