Vahiy 12:12 - Temel Türkçe Tercüme12 Onun için, ey gökler ve göklerde oturanlar, sevinin! Ama vay halinize, yer ve deniz! Çünkü İblis üzerinize indi. O çok öfkeli, çünkü ona kalan zamanın az olduğunu biliyor.” Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200812 Bunun için, ey gökler ve orada yaşayanlar, Sevinin! Vay halinize, yer ve deniz! Çünkü İblis zamanının az olduğunu bilerek Büyük bir öfkeyle üzerinize indi.” Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194112 Bunun için, ey gökler ve onlarda oturanlar, mesrur olun. Vay yere ve denize, çünkü İblis vaktinin az olduğunu bilerek büyük gazapla size indi, dedi. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап12 Бунун ичин, ей гьоклер ве орада яшаянлар, Севинин! Вай халинизе, йер ве дениз! Чюнкю Иблис заманънън аз олдууну билерек Бюйюк бир ьофкейле юзеринизе инди.“ Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar12 Öyleyse, ey gökler ve orada yaşayan sizler, mutlu olun! Yeryüzünün de, denizlerin de vay başına! Çünkü iblis, zamanının kısıtlı olduğunu bilerek, azgın öfkeyle üzerinize geldi.” Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)12 Bu nedenle, ey gökler ve onlarda yaşayanlar, sevinin! Yeryüzünün de, denizin de vay başına! Çünkü İblis vaktinin az olduğunu bilerek büyük bir öfkeyle üzerinize indi.” Ver Capítulo |