Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Matta 4:9 - Temel Türkçe Tercüme

9 Oʼna şöyle dedi: “Eğer yere kapanıp bana taparsan, bütün bunları sana vereceğim.”

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

9 “Yere kapanıp bana taparsan, bütün bunları sana vereceğim” dedi.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

9 ve İblis ona dedi: Eğer yere kapanıp bana tapınırsan, bütün bu şeyleri sana veririm.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

9 „Йере капанъп бана тапарсан, бютюн бунларъ сана вереджеим“ деди.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

9 şöyle dedi: “Eğer yere kapanıp bana tapınırsan, bunların tümünü sana veririm.”

Ver Capítulo Copiar

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

9 Ona: »Ejer düšüp, bana seğde kylarsan, bunlaryn ğümlesini sana weryrym,« dedi.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

9 “Eğer yere kapanıp bana taparsan, bunların hepsini sana vereceğim” dedi.

Ver Capítulo Copiar




Matta 4:9
21 Referencias Cruzadas  

Onlara şöyle dedi: “İsaʼyı size teslim edersem bana ne verirsiniz?” Ona otuz gümüş para saydılar.


Bunun üzerine İsa ona şöyle dedi: “Çekil önümden Şeytan! Çünkü şöyle yazılmıştır: ‘Allahınız Rabbe tapının, yalnız Oʼna hizmet edin.’ ”


Şimdi bu dünyanın yargılanacağı zaman gelmiştir. Bu dünyayı yöneten artık yerinden kovulacak.


İsa Babaʼnın her şeyi Oʼnun eline teslim ettiğini biliyordu. Kendisinin Allahʼtan geldiğini ve yine Allahʼa döneceğini de biliyordu.


Sizinle artık fazla konuşmayacağım. Çünkü bu dünyayı yöneten geliyor ve onun benim üzerimde hiçbir gücü yok.


yargı hakkında, çünkü bu dünyanın lideri artık yargılanmış bulunuyor.


Bu dünyanın ilahı olan Şeytan böyle imansız insanların zihinlerini kör etmiştir. Öyle ki, Mesihʼin yüceliğini bildiren Müjdeʼnin ışığı onların üzerine doğmasın. Mesih, Allahʼın gözle görülen şeklidir.


Topluluğu gözeten kişi yeni bir imanlı olmasın. Yoksa gururlanıp İblis gibi suçlu çıkarılır.


Meleğe tapınmak için ayaklarına kapandım. Melek ise, “Sakın yapma!” dedi. “Ben de aynı senin gibi ve İsa hakkında şahitlik etmeye devam eden imanlı kardeşlerin gibi Allahʼın bir hizmetkârıyım. Sen Allahʼa tap! Çünkü İsa hakkında şahitlik etmek, peygamberlik ruhunun özüdür.”


Kaftanında ve kalçasında şu ad yazılıdır: “Kralların Kralı ve efendilerin Efendisi.”


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos