Matta 26:42 - Temel Türkçe Tercüme42 İsa ikinci defa gidip şöyle dua etti: “Baba, eğer ben içmeden bu bardağın benden alınması mümkün değilse, o vakit senin istediğin olsun.” Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200842 İsa ikinci kez uzaklaşıp dua etti. “Baba” dedi, “Eğer ben içmeden bu kâsenin uzaklaştırılması mümkün değilse, senin istediğin olsun.” Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194142 İsa ikinci kere gidip: Ey Baba, eğer ben onu içmeden geçmesi mümkün değilse, senin iraden olsun, diye dua etti. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап42 Иса икинджи кез узаклашъп дуа етти. „Баба“ деди, „Еер бен ичмеден бу кясенин узаклаштърълмасъ мюмкюн деилсе, сенин истедиин олсун.“ Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar42 Yeniden, ikinci kez yanlarından ayrılıp dua etti: “Baba! Bu kâseden içmeden onun benden uzaklaştırılması olanak dışıysa, senin istemin gerçekleşsin.” Ver CapítuloInğil Mettanyn tahriri üzre 188342 Tekrar ikinği defa warup: »Ej pederym, ben bu kjaseji ičmeksyzin benden gečmesi mümkin dejil ise, senyn iradetyn olsun,« dejü, dua ejledi. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)42 Yeşua ikinci kez gidip şöyle dua etti: “Baba, eğer ben içmeden bu kâse benden geçemeyecek ise, senin isteğin olsun.” Ver Capítulo |