Matta 26:36 - Temel Türkçe Tercüme36 Bunun üzerine İsa onlarla birlikte Getsemani denilen bahçeye gitti. İsa öğrencilerine şöyle dedi: “Ben şuraya kadar gidip dua edeceğim. Siz burada oturun.” Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200836 Sonra İsa öğrencileriyle birlikte Getsemani denen yere geldi. Öğrencilerine, “Ben şuraya gidip dua edeceğim, siz burada oturun” dedi. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194136 O zaman İsa onlarla beraber Getsemani denilen bir yere gelerek, şakirtlerine dedi: Ben şuraya gidip dua edinciye kadar siz burada oturun. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап36 Сонра Иса ьоренджилерийле бирликте Гетсемани денен йере гелди. Ьоренджилерине, „Бен шурая гидип дуа едеджеим, сиз бурада отурун“ деди. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar36 Sonra İsa onlarla birlikte Getsemane denen yere gitti. Öğrencilere, “Ben gidip orada dua ederken siz burada oturun” dedi. Ver CapítuloInğil Mettanyn tahriri üzre 188336 Ol zeman Ysa onlar ile beraber Ğetsemane denylen bir mahalle geldykte, šagyrdlerine: »Ben warup, orada dua edinğeje dek, siz burada oturunuz,« dedi. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)36 O zaman Yeşua öğrencileriyle birlikte Getsemani adlı bir yere geldi. Öğrencilerine, “Ben şuraya gidip dua edeceğim, siz burada oturun” dedi. Ver Capítulo |