Matta 24:48 - Temel Türkçe Tercüme48-49 Ama o köle kötü niyetliyse ve kendi içinden ‘Efendimin gelmesine daha çok vakit var’ derse, arkadaşlarını dövmeye ve içkicilerle birlikte yiyip içmeye başlar. Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200848-51 Ama o köle kötü olur da içinden, ‘Efendim gecikiyor’ der ve öteki köleleri dövmeye başlarsa, sarhoşlarla birlikte yiyip içerse, efendisi, onun beklemediği günde, ummadığı saatte gelecek, onu şiddetle cezalandırıp ikiyüzlülerle bir tutacak. Orada ağlayış ve diş gıcırtısı olacaktır.” Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194148 Fakat eğer o kötü hizmetçi yüreğinden: Efendim gecikiyor, der; Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап48-51 Ама о кьоле кьотю олур да ичинден, ‚Ефендим геджикийор‘ дер ве ьотеки кьолелери дьовмейе башларса, сархошларла бирликте йийип ичерсе, ефендиси, онун беклемедии гюнде, уммадъъ саатте геледжек, ону шиддетле джезаландъръп икийюзлюлерле бир тутаджак. Орада алайъш ве диш гъджъртъсъ оладжактър.“ Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar48 “Ama kötü köle içinden, ‘Efendim gecikiyor’ der, Ver CapítuloInğil Mettanyn tahriri üzre 188348 Amma ejer ol kötü kul kendi kalbynde: »Efendym gelmesini tecchir edijor,« dejüp, de — Ver Capítulo |