Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Matta 22:7 - Temel Türkçe Tercüme

7 Kral öfkelenmiş. Ordularını gönderip o katilleri yok etmiş, şehirlerini de ateşe vermiş.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

7 Kral öfkelendi. Ordularını gönderip o katilleri yok etti, kentlerini ateşe verdi.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

7 Fakat kıral öfkelenip ordularını göndererek bu katilleri helâk etti, şehirlerini yaktı.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

7 Крал ьофкеленди. Ордуларънъ гьондерип о катиллери йок етти, кентлерини атеше верди.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

7 Kral çok öfkelendi. Askerlerini gönderip ellerini kana bulayan bu insanları yok etti, kentlerini de yaktı.

Ver Capítulo Copiar

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

7 We melik bunu išidinğe, gazabe gelmekle, askerini sewk edüp, ol katilleri helak etti, we šehirlerini jakti.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

7 Kral bunu duyunca öfkelendi. Ordularını gönderip, o katilleri yok etti, kentlerini ateşe verdi.”

Ver Capítulo Copiar




Matta 22:7
18 Referencias Cruzadas  

Geri kalanlar da kralın kölelerini yakalamış, aşağılamış ve öldürmüşler.


Sonra kölelerine şöyle demiş: ‘Düğün hazır, ama davetliler buna layık değil.


Şimdi kral olmamı istemeyen bu düşmanlarımı buraya getirin, benim önümde kılıçtan geçirin.’ ”


O zaman Yahudiyeʼdekiler dağlara kaçsınlar. Şehrin içindekiler oradan çıksınlar. Kırdakiler de şehre girmesinler.


Bazıları kılıçtan geçirilecek, bazıları da esir olarak bütün milletlerin arasına dağıtılacaklar. Yeruşalim diğer milletlerin ayakları altında çiğnenecek. Ama sonunda o milletlerin zamanları sona erecek.


Çünkü diğer milletlere vaaz etmemize engel oluyorlar. Onların kurtuluşa kavuşmasını istemiyorlar. Böylece hep günahlarına günah katıyorlar. Ama artık Allahʼın öfkesine uğradılar.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos