Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Matta 22:12 - Temel Türkçe Tercüme

12 Ona şöyle demiş: ‘Arkadaş, nasıl oldu da, düğün elbisesi giymeden buraya girdin?’ Adamın dili tutulmuş.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

12 Ona, ‘Arkadaş, düğün giysisi giymeden buraya nasıl girdin?’ diye sorunca, adamın dili tutuldu.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

12 Ve ona dedi: Arkadaş, üzerinde düğün esvabı olmıyarak buraya nasıl girdin? Ve onun dili tutuldu.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

12 Она, ‚Аркадаш, дююн гийсиси гиймеден бурая насъл гирдин?‘ дийе сорунджа, адамън дили тутулду.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

12 Ona, ‘Dostum!’ dedi, ‘Düğün elbisen olmadan buraya nasıl geldin sen?’ Adam söyleyecek söz bulamadı.

Ver Capítulo Copiar

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

12 Ona: »Ej dostum, üzerynde düjün libasi olmadygi halde, nasyl buraja girdyn?« demesi üzerine, ol adamyn nutki tutuldi.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

12 Ona, ‘Arkadaş, buraya düğün giysisi giymeden nasıl girdin?’ dedi. Adamın dili tutuldu.

Ver Capítulo Copiar




Matta 22:12
13 Referencias Cruzadas  

Bağ sahibi onlardan birine şöyle demiş: ‘Arkadaş, ben sana haksızlık etmiyorum. Seninle bir gümüş paraya anlaşmadık mı?


İsa ona, “Arkadaş!” dedi. “Yapmaya geldiğin işi yap!” Sonra adamlar gelip İsaʼyı yakalayıp tutukladılar.


Çünkü size şunu söylüyorum: Doğruluğunuz Tevrat uzmanlarının ve Ferisilerin doğruluğundan daha üstün olmazsa, Göklerin Krallığıʼna asla giremezsiniz.


Tevrat kanunlarında emredilen her şeyin bu kanunlara uymaya mecbur olan kişilere söylendiğini biliyoruz. Öyle ki her ağız susturulsun ve bütün dünya Allahʼa hesap versin.


Bunun için hiçbir şey hakkında vaktinden önce, yani Rab gelmeden önce hüküm vermeyin. Rab karanlıkta gizlenen her şeyi aydınlığa çıkaracak ve yüreklerdeki niyetleri belli edecek. O zaman herkes layık görüldüğü övgüyü Allahʼtan alacak.


Bil ki, öyle bir insan yoldan sapmış ve günah işleyen biridir. O, kendi kendini suçlu çıkarmış olur.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos