Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Matta 21:30 - Temel Türkçe Tercüme

30 Babası sonra öbür çocuğuna gitmiş ve ona aynısını söylemiş. O da ‘Olur, efendim’ demiş, ama gitmemiş.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

30 “Adam ikinci oğluna gidip aynı şeyi söyledi. O, ‘Olur, efendim’ dedi, ama gitmedi.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

30 Adam ikincisine gelip yine öyle dedi. O cevap verip: Ben giderim, efendim, dedi; ve gitmedi.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

30 „Адам икинджи олуна гидип айнъ шейи сьойледи. О, ‚Олур, ефендим‘ деди, ама гитмеди.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

30 Adam öteki oğluna da aynı buyruğu verdi. Bu oğul, ‘Olur, giderim’ dediyse de gitmedi.

Ver Capítulo Copiar

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

30 We ikinğisinyn janyna gelüp, ol minwal üzre söjledi. We o ğewab werüp: »Pek eji, efendym,« dedi isede, gitmedi.

Ver Capítulo Copiar




Matta 21:30
6 Referencias Cruzadas  

Oğlu da ‘Gitmek istemiyorum!’ demiş. Ama sonra pişman olup gitmiş.


O ikisinden hangisi babasının isteğini yerine getirdi?” “Birincisi” dediler. İsa onlara dedi: “Size doğrusunu söylüyorum: vergi memurları ve fahişeler Allahʼın Krallığıʼna sizden önce girecekler.


Bunun için, size söyledikleri her şeye itaat edip onu yerine getirin. Ama onlar gibi davranmayın. Çünkü onlar söyledikleri şeyleri yapmazlar.


Ağızlarıyla “Allahʼı tanıyoruz” derler, ama yaptıklarıyla bunu inkâr ederler. Onlar iğrenç, Allahʼa itaat etmeyen, hiç iyi bir şey yapmaya yaramayan kişilerdir.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos