Matta 2:13 - Temel Türkçe Tercüme13 Yıldızbilimciler gittikten sonra, Rabbin bir meleği rüyada Yusufʼa göründü ve ona şöyle dedi: “Kalk, çocuğu ve annesini al. Mısırʼa kaç. Ben sana haber verene kadar orada kal. Çünkü Hirodes bu çocuğu öldürmek istiyor. Yakın zamanda onu aramak için adamlar gönderecek.” Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200813 Yıldızbilimciler gittikten sonra Rab'bin bir meleği Yusuf'a rüyada görünerek, “Kalk!” dedi, “Çocukla annesini al, Mısır'a kaç. Ben sana haber verinceye dek orada kal. Çünkü Hirodes öldürmek için çocuğu aratacak.” Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194113 İmdi, müneccimler yola çıktıktan sonra, işte, Rabbin meleği Yusufa ruyada görünüp dedi: Kalk, anası ile çocuğu al, ve Mısıra kaç; ve ben sana söyleyinciye kadar orada kal; çünkü Hirodes çocuğu yok etmek için onu arıyacaktır. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап13 Йълдъзбилимджилер гиттиктен сонра Раб'бин бир мелеи Йусуф'а рюяда гьорюнерек, „Калк!“ деди, „Чоджукла аннесини ал, Мъсър'а кач. Бен сана хабер веринджейе дек орада кал. Чюнкю Хиродес ьолдюрмек ичин чоджуу аратаджак.“ Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar13 Yıldızbilimciler gittikten sonra, Rab'bin bir meleği Yusuf'a düşünde görünerek, “Kalk, çocukla annesini al, Mısır'a kaç” dedi, “Ben sana bildirinceye dek orada kal. Çünkü Herodes yok etmek için çocuğu arayacak.” Ver CapítuloInğil Mettanyn tahriri üzre 188313 We onlaryn azimetynden sonra, ište, rabbyn meleki rujada Jusufe görünüp, »Kalk, ma’sum ile walidesini alup, Mysre firar ejle, we ben sana söjlejinğeje dejin, orada kal; zira Herodes ma’sumi helak etmek ičün arajağak tyr,« dedi. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)13 Onlar ayrıldıktan sonra, işte, Efendi’nin bir meleği rüyada Yosef’e görünerek şöyle dedi: “Kalk, çocukla annesini al, Mısır’a kaç ve ben sana söyleyinceye dek orada kal. Çünkü Hirodes öldürmek için çocuğu arayacak.” Ver Capítulo |