Matta 18:12 - Temel Türkçe Tercüme12 Ne dersiniz? Bir adamın yüz koyunu varsa ve onlardan bir tanesi yolunu şaşırırsa, adam doksan dokuzu tepede bırakıp yolunu şaşıran koyunu aramaya gitmez mi? Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200812 “Siz ne dersiniz? Bir adamın yüz koyunu olsa ve bunlardan biri yolunu şaşırsa, doksan dokuzunu dağlarda bırakıp yolunu şaşıranı aramaya gitmez mi? Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194112 Size nasıl görünür? Bir adamın yüz koyunu olsa, ve onlardan biri yolunu şaşırsa, doksan dokuzu bırakıp dağlara gitmez, ve yolunu şaşıranı aramaz mı? Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап12 „Сиз не дерсиниз? Бир адамън йюз койуну олса ве бунлардан бири йолуну шашърса, доксан докузуну даларда бъракъп йолуну шашъранъ арамая гитмез ми? Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar12 “Ne düşünüyorsunuz? Bir adamın yüz koyunu olur da bunlardan biri yoldan saparsa, doksan dokuzunu tepelerde bırakıp yoldan sapanı aramaya çıkmaz mı? Ver CapítuloInğil Mettanyn tahriri üzre 188312 Size nasyl görünyr? Ejer bir adamyn jüz kojuni olup, onlardan biri jolu šašyryrse, ol adam doksan dokuzi daglarda bragup, da warup, jolu šašyrani aramaz‐mi? Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)12 “Siz ne düşünüyorsunuz? Bir adamın yüz koyunu olup da onlardan biri yolundan sapsa, doksan dokuzunu dağlarda bırakıp yolundan sapmış olanı aramaya gitmez mi? Ver Capítulo |