Matta 17:4 - Temel Türkçe Tercüme4 Bunun üzerine Petrus İsaʼya şöyle dedi: “Efendimiz, iyi ki buradayız. İstersen, burada üç çardak kurayım: biri senin için, biri Musa için, biri de İlyas için.” Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20084 Petrus İsa'ya, “Ya Rab” dedi, “Burada bulunmamız ne iyi oldu! İstersen burada üç çardak kurayım: Biri sana, biri Musa'ya, biri de İlyas'a.” Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19414 Ve Petrus İsaya cevap verip dedi: Ya Rab, bizim için burada bulunmak iyidir. Eğer istersen, burada biri sana, biri Musaya ve biri İlyaya üç çardak kurayım. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап4 Петрус Иса'я, „Я Раб“ деди, „Бурада булунмамъз не ийи олду! Истерсен бурада юч чардак курайъм: Бири сана, бири Муса'я, бири де Иляс'а.“ Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar4 Petrus İsa'ya, “Ya Rab” dedi, “Burada bulunmamız ne iyi! İstersen, burada üç çardak kurayım: Biri sana, biri Musa'ya, biri de İlyas'a.” Ver CapítuloInğil Mettanyn tahriri üzre 18834 We Pedros Ysaja chytaben: »Ja rabb, bizym burada bulunmamyz eji dyr. Ejer ister isen, biri senyn, biri Musa, we biri dachi Ilija ičün burada üč chajme japalym,« dedi. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)4 Petrus Yeşua’ya yanıt verip şöyle dedi: “Efendimiz, bizim için burada olmak iyidir. İstersen buraya üç çardak kuralım: Biri sana, biri Moşe’ye, biri de Eliya’ya.” Ver Capítulo |