Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Matta 12:44 - Temel Türkçe Tercüme

44 Onu bulmayınca şöyle der: ‘Çıktığım eve geri döneceğim.’ Dönünce de evi boş, süpürülmüş ve toplanmış bulur.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

44 O zaman, ‘Çıktığım eve, kendi evime döneyim’ der. Eve gelince orayı bomboş, süpürülmüş, düzeltilmiş bulur.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

44 O zaman: Çıkmış olduğum evime döneyim, der; ve gelince, onu boş, süpürülmüş ve süslenmiş bulur.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

44 О заман, ‚Чъктъъм еве, кенди евиме дьонейим‘ дер. Еве гелиндже орайъ бомбош, сюпюрюлмюш, дюзелтилмиш булур.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

44 Bunun üzerine, ‘Bıraktığım eve geri döneceğim’ der. Sonra gelir, onu boş, temizlenmiş, düzeltilmiş bulur.

Ver Capítulo Copiar

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

44 Ol wakyt: »Čyktygym chaneme awdet edejym« der, we geldygynde onu boš, we süpürylmyš we müzejjen bulmagle;

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

44 O zaman, ‘Çıktığım eve, kendi evime geri döneyim’ der. Döndüğünde onu boş, süpürülmüş ve düzene konmuş bulur.

Ver Capítulo Copiar




Matta 12:44
23 Referencias Cruzadas  

Bir kişi nasıl güçlü bir adamın evine girip mallarını çalabilir? Ancak adamın elini kolunu bağladıktan sonra evini soyabilir.


Şeytani ruh insandan çıkınca susuz yerleri gezip rahat edeceği bir yer arar.


O vakit gidip yanına kendisinden daha kötü olan yedi cin alır. Sonra eve geri dönüp onlarla oraya yerleşir. Böylece adamın son hali önceki halinden beter olur. Bu kötü kuşağın hali de böyle olacak.”


Dönünce de evi süpürülmüş ve toplanmış bulur.


Bunu fakirleri düşündüğü için değil, hırsız olduğu için söyledi. Çünkü ortak para kutusu ondaydı ve Yahuda oraya koyulan paradan çalıyordu.


Akşam yemeği sırasıydı. Simun İskariyotʼun oğlu Yahuda İsaʼya ihanet etmek niyetindeydi. İblis bunu onun yüreğine çoktan koymuştu.


O lokmayı aldıktan sonra Şeytan onun içine girdi. Bunun üzerine İsa Yahudaʼya, “Yapacağını çabuk yap!” dedi.


Evet, aranızda ayrı ayrı gruplar olması lazım. Öyle ki, hangilerinizi Allahʼın kabul ettiği belli olsun.


Bir zamanlar günahlı hayat yaşıyordunuz. Bu dünyanın gidişine ayak uyduruyordunuz. Şeytanʼın dediğini yapıyordunuz. Dünya üzerindeki kuvveti yöneten Şeytan, Allahʼa itaat etmeyenleri şu anda kontrol eden ruhtur.


Bu kişiler aramızdan çıktılar. Ama bizden değildiler. Bizden olsalardı, bizimle birlikte kalırlardı. Ama aramızdan çıkmaları onlardan hiçbirinin bizden olmadığını gösterir.


Evlatlarım, siz Allahʼtansınız ve sahte peygamberleri yendiniz. Çünkü içinizde olan, dünyada olandan üstündür.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos