Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Markos 3:30 - Temel Türkçe Tercüme

30 İsa bu sözleri, “Oʼnda şeytani ruh var” dedikleri için söyledi.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

30 İsa bu sözleri, “O'nda kötü ruh var” dedikleri için söyledi.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

30 Çünkü onlar: Murdar ruhu vardır, diyorlardı.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

30 Иса бу сьозлери, „О'нда кьотю рух вар“ дедиклери ичин сьойледи.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

30 Çünkü onlar İsa'da kötü ruh olduğunu söylüyorlardı.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

30 Çünkü onlar, "O'nda kirli bir ruh var" demişlerdi.

Ver Capítulo Copiar




Markos 3:30
4 Referencias Cruzadas  

Yeruşalimʼden Tevrat uzmanları geldiler. “Oʼnda Baalzevul var” dediler. “Cinleri cinlerin lideri Şeytanʼın gücüyle kovuyor.”


İsaʼnın annesiyle kardeşleri gelip dışarda durdular. İsaʼyı çağırması için birisini yolladılar.


Onların birçoğu şöyle dedi: “Adam deli, hem de cinlidir. Niye onu dinliyorsunuz?”


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos