Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Luka 7:50 - Temel Türkçe Tercüme

50 Bunun üzerine İsa kadına dedi: “İmanın seni kurtardı. Git ve esenlik içinde yaşa!”

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

50 İsa ise kadına, “İmanın seni kurtardı, esenlikle git” dedi.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

50 İsa kadına: İmanın seni kurtardı, selâmetle git, dedi.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

50 Иса исе кадъна, „Иманън сени куртардъ, есенликле гит“ деди.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

50 İsa kadına, “İmanın seni kurtardı” dedi, “Esenlikle git!”

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

50 Kadına, “İmanın seni kurtardı, esenlik içinde git” dedi.

Ver Capítulo Copiar




Luka 7:50
15 Referencias Cruzadas  

İsa dönüp kadını görünce ona, “Kızım, gözün aydın! İmanın seni kurtardı” dedi. Kadın o anda iyileşti.


İsa ona şöyle dedi: “Gidebilirsin, imanın seni kurtardı.” Adamın gözleri o anda açıldı. Yolda İsaʼnın peşinden gitmeye başladı.


İsa da ona, “Kızım, imanın seni kurtardı” dedi. “Esenlikle git, artık acı çekmeyeceksin.”


Sonra İsa adama, “Ayağa kalk, gidebilirsin. İmanın seni kurtardı” dedi.


İsa ona, “Gözlerin görsün” dedi. “İmanın seni kurtardı.”


İsa bu sözleri duyunca, yüzbaşıya hayret etti. Dönüp Oʼnu izleyen kalabalığa şöyle dedi: “Size doğrusunu söylüyorum: İsrail halkında bile bu kadar büyük imana rastlamadım.”


Bunun için nasıl dinlediğinize dikkat edin. Çünkü kim sahip olduğu şeyleri kullanırsa, ona daha çok verilecek. Ama kim kullanmazsa, kendisinde var sandığı şey bile elinden alınacak.”


Çünkü on iki yaşlarındaki biricik kızı ölmek üzereydi. İsa Yairʼin evine giderken halk Oʼnu her taraftan sıkıştırıyordu.


İsa ona şöyle dedi: “Kızım, imanın seni kurtardı. Esenlikle git.”


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos